着这一个人,不放过他的每一姿态:当管台子的终于满足一次他急于攫取的欲念,
将二十个ฐ金币推到他的面前时,那双眼睛倾泻出多么辉煌ä的光辉啊,两只手象是
受到เ炮弹震撼,痉挛虬结的筋肉顿ู时松懈า,抖抖索索的手指一齐张开了。在这一
秒钟里,他的脸忽然容光焕变得非常年轻,平滑润泽不见皱纹,眼睛开始有了
神采,俯斜的身子精神抖擞轻快自如地挺直起来——他居然也坐下一回了,安安
稳稳象是骑在马上,眉飞色舞满露得胜之感。他将那些圆圆的金币揽过来,昂然
得意地用指头弹着它们,使它们彼此碰击,弄得叮当乱ກ响。然后,他又静静地转
动着脑袋,对绿呢台面扫视了一周,恰象一头小猎狗伸出鼻子嗅查着要找出准确
的路线。摹地他抓起一把金币向前一扔,全投到一个角落上。马上,又开始了那
种急切盼待,又开始了那种紧张不安。嘴角上又起了那种触电å似的抽搐,两ä只手
重新痉挛不已,孩子气的神情完全消失,罩上了贪婪的期待神色,直到最后,这
种抽抽搐搐的焦灼紧张猛然崩溃,爆炸了似地化成失望:刚才兴奋得象孩子一般
的脸孔突然憔悴不堪,变得灰白苍老了,眼神呆钝失了光辉——这一切全在一秒
钟之内出现,就在转轮里的圆球落进他不曾猜中的号码里去的那一秒钟็,他输了:
他瞪眼望着前面过了几秒钟,目光近似痴呆,仿佛不明了生了什么事,可是,
管台子的刚ธ一高声喊叫,他立刻伸手一攫,又抓起了几个金币。然而,信心已经
消失,他先将那几块钱押在一门上,随后又改变主意,挪到了另一门上,圆球已
经开始滚动,他猛地一俯身,举起战栗的手来一扬,飞快地又丢出两张捏成一团
的钞票,押在同一门上。"
"象这样一会儿输一会儿赢,忽胜忽败从不歇手,过了大约一小时。这一小
时里,我一直盯着那张变化莫测的脸和那双魔力无边的手,没有放过片刻,直看
得目眩。那张脸上布满激情,潮汐一般一时陡涨一时猛退。那双手根根筋肉如象
喷泉,,一时突起一时降落,雕塑式地表现出情绪回荡的节奏。即使在剧院里,
我也不曾这么心弦紧张地注视过一位演员的面部,也不曾在一张脸上见到这样无
穷的色调和情绪的变幻,霎时改换,片刻不停,好似阳光和阴影改变着一片自然
风景。在看戏的时候,我从来不曾有过一回,象这样如经其事如历其境,让别人
的忧喜悲欢映入我心。谁要是那ว晚上看到了我,会认为我那么目定眼呆准是受了
催眠,我当时全然神志昏迷,那状态确也象是受了催眠——那ว张脸表情万分生动,
我的两眼实在无法移开。大厅里的其他一切,许多灯光、许多笑声,无数人影,
无数眼色,全部迷蒙暗淡混杂交织,只仿佛四周浮着一团浑黄的烟雾,雾里唯有
那张脸的的闪烁,简直是烈焰中ณ的烈焰。我耳无所闻目无所视,身边的人挤进挤
出我全然不觉,另外许多只手触须似地突然伸进来,或者扔钱或者攫取,我都不
加注意:
转轮里的圆球我既不瞥一眼,管台子的连声叫喊我也全没听见。然而,那双
手恰象两面凹镜,它的激动和兴奋能够显示ิ一切,我如同身在中,台子上生
的事我无不历历如见。因为,圆球落进红门或是黑门,正在滚动还是已经停止,
要知道这些我用不着看转轮:那张满布激情的脸,神经敏锐,表情灵活,每霎时
如焰似火的变化反映出每一情况,能说明输赢得失,有无希望。
一个女人一生中的24๒小时二
"可是,一个令人震骇的瞬间终于出现了——我心中模模糊糊一直在担心着
会有这样的瞬间,它一直象即将来临的风暴预悬在我的紧张不安的神经之ใ上,此
刻果真突然降临了。转轮里的圆球又出轻微的脆ะ声向后倒滚,又到了两百张嘴
停住呼吸的那一秒钟็,只见管台子的一边高声唱报——这一回报的是:'空门'—
—一边急忙挥动筢竿,将许多哗琅琅的金币银币和簌簌作响的大小钞票全部揽
光。就在这一瞬间,那ว两ä只手作出一个分外惊人的动作,它们猛然跳向半空,仿
佛要抓住一件看不见的东西,随即跌落下来,落时全不用劲,只凭本身重量,力
尽气绝似地掉在桌上。可是后来,它们忽地一下又活转过来,离开了桌面,象
高热一般逃回自己的身上,象野猫一般在身上爬来爬去,忽上忽下、忽左忽右,
神经作似地窜遍了所有的衣袋,想在什么地方现一个被遗忘的金币。然而,
它们搜来搜去始终空无所获,这种毫无意义、毫无结果的搜寻却一遍又一遍地不
断ษ重复着,越来越急切,这当儿轮盘已๐经重新旋转,别ี人都在继续赌博,钱币叮
当乱响,椅子纷纷摇动,百样杂声嗡嗡营营,合成一片闹声充塞了整座大厅,这
一幕可怕的情景使我震栗,我不禁全身抖:我自然而然十分清楚地有了同样的
感觉,似乎那ว些就是我自己的手指,急切绝望地掏摸着个个衣袋,抓捏着衣服上
每一褶裥,要找出一个金币来。
突然,我对面这个人蓦地站起身——完全象个猛然感到不适的人,站起来以
免窒息;他背后的椅子吧哒一声倒在地上。他却没有回顾一眼,也不注意身边的
人,拖着步子离开了赌台,别ี人对这个ฐ摇摇欲倒的人既惊且惧慌忙避让。