夜晚(有人)用绳子(将烛之武)从城上放下去,去见秦伯,烛之武说:“秦、晋两国围攻郑国,郑国已经知道要灭亡了。如果灭掉郑国对您有好处那么(我)怎敢冒昧地用这种方式来麻烦你呢。越过别的国家(晋国)把远地(郑国)作为(秦国的)边邑é,您知道这是困难的,(您)为什么เ要灭掉郑国而给邻๑国增加土地呢?邻国的国力雄厚了,您的国力也就相对削弱了。如果您放弃围攻郑国而把他当做东方แ道路上接待过客的主ว人,出使的人来来往往,(郑国可以随时)供给他们缺少的东西,(对您秦国来说,)也没有什么เ害处。而且您曾经给予晋惠公恩惠,晋惠公曾答应给您焦、瑕二座城池。(然而,)他早上渡过黄河回国,晚上就修筑防御工事,这是您知道的。晋国,何时才能满足的呢?(现在它)已经在东边使郑国成为它的边境,又想往西扩大边界ศ。如果不侵损秦国,将从哪里得到它所贪求的土地呢?削弱秦国对晋国有利,希望您考虑这件事!”秦伯(心里)赞同,就与郑国签订了盟约。派杞子、逢孙、杨孙守卫郑国,于是秦国就撤军了。
夜晚(有人)用绳子(将烛之武)从城上放下去,去见秦伯,烛之武说:“秦、晋两国围攻郑国,郑国已经知道要灭亡了。如果灭掉郑国对您有好处那ว么(我)怎敢冒昧地用这种方式来麻烦你呢。越过别的国家(晋国)把远地(郑国)作为(秦国的)边邑é,您知道这是困难的,(您)为什么เ要灭掉郑国而给邻๑国增加土地呢?邻๑国的国力雄厚了,您的国力也就相对削弱了。如果您放弃围攻郑国而把他当做东方道路上接待过客的主人,出使的人来来往往,(郑国可以随时)供给他们缺少的东西,(对您秦国来说,)也没有什么害处。而且您曾经给予晋惠公恩惠,晋惠公曾答应给您焦、瑕二座城池。(然而,)他早ຉ上渡过黄河回国,晚上就修筑防御工事,这是您知道的。晋国,何时才能满足的呢?(现在它)已经在东边使郑国成为ฦ它的边境,又想往西扩大边界ศ。如果不侵损秦国,将从哪里得到它所贪求的土地呢?削弱秦国对晋国有利,希望您考虑这件事!”秦伯(心里)赞同,就与郑国签订了盟约。派杞子、逢孙、杨孙守卫郑国,于是秦国就撤军了。
左师触龙愿意去见太后。太后气冲冲地等着他。触龙做出快步走的姿势,慢慢地挪动着脚步,到เ了太后面前谢罪说:“老臣脚有毛病,不能快跑,很久没来看您了。我私下原谅自己呢。又总担心太后的贵体有什么不舒适,所以想来看望您。”太后说:“我全靠坐车子行动。”触龙问:“您每天的饮食该不会减少吧?”太后说:“吃点稀粥罢了。”触龙说:“我近来很不想吃东西,自己只勉强走走,每天走上三四里,就慢慢地稍微增加点食欲,身上也比较舒适了。”太后说:“我做不到。”太后的怒色稍微消解了些。
左ุ师触龙愿意去见太后。太后气冲冲地等着他。触龙做出快步走的姿势,慢慢地挪动着脚步,到了太后面前谢罪说:“老臣脚๐有毛病,不能ม快跑,很久ื没来看您了。我私下原谅自己呢。又总担心太后的贵体有什么เ不舒适,所以想来看望您。”太后说:“我全靠坐车子行动。”触龙问:“您每天的饮食该不会减少吧?”太后说:“吃点稀粥罢了。”触龙说:“我近来很不想吃东西,自己只勉强走走,每天走上三四里,就慢慢地稍微增加点食欲,身上也比较舒适了。”太后说:“我做不到。”太后的怒色稍微消เ解了些。
学莫便乎近其人。礼乐่法而不说,诗书故而不切,春秋约而不。方其人之习君子之说,则尊以遍矣,周于世矣。故曰:学莫便乎近其人
学莫便乎ๆ近其人。礼乐法而不说,诗书故而不切,春秋约而不。方其人之习君子之说,则ท尊以遍矣,周于世矣。故曰:学莫便乎近其人
译文】
泰山之ใ阳,汶èn水西流;其阴,济水东流。阳谷皆入汶,阴谷皆入济。当其南北分者,古长城也。最高日观峰,在长城南十五里。
余以乾隆三十九年十二月,自京师乘风雪,历齐河、长清,穿泰山西北谷,越长城之限,至于泰安。是月丁未,与知府朱孝纯子颖由南麓1ù登。四十五里,道皆砌石为磴dèng,其级七千有余。
泰山正南面有三谷。中谷绕泰安城下,郦1ì道元所谓环水也。余始循xún以入,道少半,越中ณ岭,复循西谷,遂至其巅å。古时登山,循东谷入,道有天门。东谷者,古谓之天门溪水,余所不至也。今所经中岭及山巅,崖限当道者,世皆谓之天门云。道中迷雾冰滑,磴dèng几不可登。及既上,苍山负雪,明烛天南;望晚日照城郭,汶水、徂徕cú1aທi如画,而半山居雾若带然。
戊ù申晦,五鼓,与子颖坐日观亭,待日出。大风扬积雪击面。亭东自足下皆云漫,稍见云中ณ白若摴chū蒱pú立者,山也。极天云一线异色,须臾成五彩;日上,正赤如丹ล,下有红光,动摇承之。或曰,此东海也。回视日观以西峰,或得日,或否,绛皓驳色,而皆若偻。
亭西有岱祠,又有碧霞元君祠;皇帝ຓ行宫在碧霞元君祠东。是日,观道中石刻,自唐显庆以来,其远古刻๑尽漫失。僻不当道者,皆不及往。
山多石,少土;石苍黑色,多平方,少圜yuan。少杂树,多松,生石罅xia,皆平顶。冰雪,无瀑水,无鸟兽音迹。至日观数里内无树,而雪与人膝齐。
注释】
重要词解
其阴,济水东流阴(山的北面河的南面)阳山的南面河的北面
当其南北分者当(在,正在)
自京师乘风雪乘(趁着,引申ã为冒着)
道皆砌石为ฦ磴为ฦ(作为)
其级七千有余余(整数后表不定余数)
崖限当道者当(占着,挡着)
及既ຂ上及(等到……时)
苍山负雪负(背,此解覆盖)
明烛天南明(照亮)
亭东自足下皆云漫漫(弥漫)
极天云一线异色极(尽头极点)云(云朵)异(奇特的,与众不同的)
或得日或否得(获得)
其远古刻๑尽漫失远(久远,指时间漫长)漫(不可辨认)
僻不当道者当(面对对着)
皆不及往及(赶得上)
多平方方(方形)
少杂树少(数量小不多)
生石罅生(草木生长,长出)
世皆谓之天门云云句末语气词
有关字词句
1“阳”和“阴”
这是一对相反的概ฐ念。古代很多事情都分阴阳,用阴阳来解释万物,如天地、日月、山水、昼夜、男女以至脏ู腑、气血等。古代文学作品中,用阴阳来说山水很常见。本课“泰山之ใ阳,汶水西流;其阴,济水东流”,其中ณ的阳、阴分别指泰山的南面和北面,是在说山。初中学过的《愚公移山》中ณ有“自此,冀之南,汉之阴,无陇断ษ焉”,这个“阴”说的是水,指汉水的南面。
2“乘风雪,历齐河、长清,穿泰山西北谷,越长城之ใ限,至于泰安。”
这一句用了“乘”“历”“穿”“越”四个动词,“风雪”言“乘”,好像风雪随作者驾驭,比“冒”“顶”多一份主动;河言“历”,山谷言“穿”,城墙言“越”,不仅符合描写对象的特点,准确生动,而且富于变化,笔墨传神。几个短句,几个ฐ动词,使我们仿佛看到เ作者顶风冒雪、风尘仆仆、不远万里赶来登山的迫切神情。
3比喻和拟人的运用
本文有几处使用比喻和拟人手法,各具特点。
“苍山负雪,明烛天南。”这是初登山顶时刹那间的感受。作者不言冰雪覆盖青山,却说青山背负着雪,赋予静态的青山以人的动态,用语新า颖、传神。进而说苍山上的雪像蜡烛一样照ั着天南,形象、生动地绘出了积雪的光彩。
“望晚日照城郭,汶水、徂徕如画ฑ,而半山居雾若带然。”这是在山顶上远望和俯视所得的画面。作者纵目远眺,夕阳照耀着泰安城,汶水、徂徕好像自然天成的山水画,而山腰间停留着的云雾好像飘带一般。“半山居雾”,不仅把动态的物写成静态,使人感受到เ那种特有的宁静气息,而且设喻新า奇,给人以美的享受。
“回视日观以西峰,或得日,或否,绛皓驳色,而皆若偻。”“或得日,或否”的山峰,色彩各有不同,而神态却是相同的,所谓“皆若偻”。这一比喻,写出了西南诸峰的特点,更显出日观峰的雄峻,且赋予山峰以人的感情,形象而生动。