19、电影字幕(1 / 1)

加入书签 本章报错

正版语文强烈推荐:

在杭州绕城公路收费站,我看到一条很醒目的标语:“站立收费笑迎八方来客”,还有下联,我没记住。原来现在的公路收费员都改站立服务了。实际上,站立收费还是跪式收费并不重要,重要的是收费要合理,而且不能收起来没完。

电å脑中ณ文输入的展历程告诉我们,最好的中ณ文输入法,还是要靠中国人自己้去明。现在有一个可喜的现象,越来越多的公司和个人投入到手机输入法的开中来。当年北京有个明“码根码”的老先生,到处涂写他的广告。现在,也有一些同样执着的人,天天在中文信息论坛上,贴一些“小膏药”。

“中产兰”其实把网友都当成了知心朋友,掏心掏肺地把自己真实的一面显露给大家。但因为有夸富之ใ嫌,网友非但不领ๆ情,还对她起了狂轰滥炸。多么เ单纯的女孩啊,单纯得像陀思托耶夫斯基笔下的“白痴”。事实上,有许多看客比qianglan更“白痴”,一个ฐ个上来跟她比富。结果,又遭到เ其他看客的猛拍。

学生的题๤答完了,老师๲,您觉得我能ม“忽然硕士”吗?-

字幕的翻译很有讲究,好的翻译,除大意准确外,一定要简练晓畅ม。因为字幕越洗练,留给观众注视画面的时间越多,况且影像和声调已经传达了很多信息,因此上,字幕千万不要逐字逐句翻译。以前๩很多国产片送国外参展,就不明白这个道理,一个镜头的对白译成三四行外文,把外国观众累็得抓耳挠腮,拿不了奖也是活该。

但是字幕翻译水平良莠不齐,有些字幕好像是用软件自动翻译出来的,胡说八道,不知所云。最可恨的是,有些活人翻译的字幕,连软件还不如,因为软件至少还认识单词,可这些闭着眼搞翻译的人,却经常张冠李戴。《一条叫旺达的鱼๠》的字幕,把stArBucນks翻译成了“星星鸭子店”,星巴克什么时候改卖烤鸭了,原来是译者“Bucks”姓氏“巴克”误当作“ducks”鸭子。最近获得好几项“艾美奖”的《美国天使》有一套非正版碟,字幕惨不忍睹,比如:“ilooklikeaທcorpse”直译“我看上去像个ฐ死人”,居然翻译成:“看来我喜欢尸体。”这样的字幕,只能ม用“令人指”来形容了-

↑返回顶部↑

书页/目录

正版语文