我就不知道了,真的。”
我就不知道了,真的。”
口。一边望着钟,一边懒洋洋地做工,打了九点钟,大家就一齐放下了工作。
口。一边望着钟,一边懒洋洋地做工,打了九点钟็,大家就一齐放下了工作。
她把我派给一个ฐ矮小,快脚的掌柜使唤,这掌柜还是个年轻的小伙子,脸长得挺漂亮,
她把我派给一个矮小,快脚๐的掌柜使唤,这掌柜还是个年轻的小伙子,脸长得挺漂亮,
“不是到明天,是永远呀。”
“不是到明天,是永远呀。”
膨胀起来,充满一种异常的感情,溢腾起对人类、对大地的伟大的无言的爱,好象马上就会
膨胀起来,充满一种异常的感情,溢腾起对人类、对大地的伟大的无言的爱,好象马上就会
朵里也突出几根长毛。
朵里也突出几根长毛。
这样,她放心了,便劝我道:
这样,她放心了,便劝我道:
我不无得意地说:
我不无得意地说:
我默默地吃惊了。
“对,对,”主人轻轻笑着说。“你从前想到波斯去,这主意很不错。在那里,言语不
通,什么เ也不懂,多么好。本国话谈的全是卑鄙龌龊的东西。”
“奥西普说我了吗?”我问。
“嗯,是的,你觉得怎样?这家伙中的英雄人物,以实际行动来表示他的爱和怜悯,三言两语便
拨剑出鞘,走向战常那时候,我有一个凶狠的仇敌,他是小波克罗夫街一家妓院的门房。有
一天早上,我往市场去时认识了他。他从一辆停在妓院门口的马车上,拖下一个女子,女的
两只脚被他抓住,袜子皱成一堆,身体露出到เ腰边,他哄响着大笑,无耻地拖拉,还向女的
身上吐口水,女的已经烂醉,闭着眼,张着嘴,两条胳ฑ臂象脱了骨节,软洋洋地抛在脑后,
渐渐被人从马车上拖下来,背脊ิ、后脑แ、发青的脸,在马车的坐位上、踏脚上磕碰着,最后
倒在街上,脑袋撞在石头上。
马车夫把马打了一鞭,走开了。看门人抓着女子的两条腿,倒退着象拖尸首一样把她拖
到人行道上。我气极了,跑过去,幸而当我跑的时候,不知是故意还是错失,一只丈把长的
水平尺倒到地上,因而救了我和看门人免于闹出大乱ກ子。
我跑过去打倒了看门人,跳上门口的台阶,拚命地按门铃。几个蛮横的人走了出来,我
没有对他们说什么,拾起水平尺便走了。
我在下坡的路上追上了马车,车夫从车台上望下来看我,赞赏说:“你揍他揍得真好。”
我愤愤问他,为什么他看着看门人欺侮女人不出声。他安静地不屑地说:“管不着。老
爷给了我钱,把她架到เ车上,谁打了谁,关我p事。”
“他们要是打死她呢?”
“那种女子,一次两ä次是弄不死的,”马车夫这么说着,好象自己就有多次试图弄死醉
酒的女人的经验一般。
从这天以后,我差不多每天早晨碰见这看门人,每次我走过街上,他总是在扫街,或是
坐在门口,好象在等着我的样子。当我走近他的时候,他就站起来,挽着袖子,警告说:
“哼,我现在要把你打个稀烂。”
他约摸四十多岁,小个子,拐腿,肚子象怀孕一般发胀,当他冷笑着看我时,眼里露出
一道光,可是这眼光里有一种善良而快乐่的神气,因此见了令人惊奇。打起架来他是不行
的,他的胳ฑ臂比我短,交手两三回之后,他就让过我,把背脊紧靠在门上,惊愕地说:
“哼,瞧着吧,你这个ฐ有本事的好汉。”
这样的打架我实在腻味了,有一天我对他说:“喂,混蛋,你以后别ี缠我吧。”
“那么,你为什么要打我呢?”他责难地问。
我也问他为什么那么可恶地虐待那个ฐ女子。
“关你什么事?你爱惜她吗?”
“当然爱惜。”
他不吱声,抹了抹嘴唇,又问:
“那你也爱惜猫?”
“嗯,也爱惜猫……”
这时他对我说:
“你这傻瓜,骗子。等着吧,我给你点厉害看看……”我不能不走这条街,这是最近的
路。于是我开始特别ี起早,免得跟他碰面,过了几天,还是碰见了他——他坐在门口,抚摩
着躺在膝头上的一只灰猫。当我离开他大约三步的时候,他跳了起来,提起猫脚一摔,把猫