第46章(1 / 2)

加入书签 本章报错

法国中尉的女人强烈推荐:

命定的铁ກ律,

命定的铁律,

我匆匆命笔,为的是感谢您昨晚的珍贵忠告和帮助,并再次向您保证,我愿意负担您和您的同事认为必要的任何治疗与护理费用。您完全理解,我已๐经认识到了自己的愚蠢兴趣,因此我相信您会让我知道您跟莎拉会面的具体情况。我相信您在读此信时,已经见过莎拉了。

我匆匆命笔,为的是感谢您昨晚的珍贵忠告和帮助,并再次向您保证,我愿意负担您和您的同事认为必要的任何治疗与护理费用。您完全理解,我已๐经认识到了自己的愚蠢兴趣,因此我相信您会让我知道您跟莎拉会面的具体情况。我相信您在读此信时,已经见过莎拉了。

“对不起,先生,您先随便坐坐,俺一会就来。”

“对不起,先生,您先随便坐坐,俺一会就来。”

即伦敦西区,是上流社会居住的地区。

即伦敦西区,是上流社会居住的地区。

莎拉轻快地,几乎是急切地进入屋子。

莎拉轻快地,几乎ๆ是急切地进入屋子。

“宝贝儿,请原谅,我觉得很不好受。我已๐经决定非去伦敦一趟不可。”

“宝贝儿,请原谅,我觉得很不好受。我已๐经决定非去伦敦一趟不可。”

他径直来到特兰特夫人家找玛丽。至于他说了些什么,咱们不必絮烦,反正是十分伤感,因为当特兰特夫人在他来后不久下楼进入厨房时,她现玛丽ษ坐在饭桌旁哭得泪人儿似的。那个聋子厨师讥讽地翘着下巴,脸上毫无຀同情的表示ิ。特兰特夫人问了问玛丽,以她那温柔和顺的态度很快使玛丽透露了真情,知道了她的痛苦的原因。她的办法比查尔斯ั的更加善良:在欧内斯蒂娜需要伺候以前,玛丽可以自由活动。因为欧内斯ั蒂娜小姐厚厚的花缎窗帘一般是十点钟以后方才拉开,所以玛丽可以得到三个ฐ小时的恩典。特兰特夫人得到的报酬是那一天全世界ศ最愉快、最充满谢意的微笑。五分钟后,人们便看到萨姆在布๧罗德街上漫步。在鹅卵石的街道上可不能ม走得太快。玛丽走起来也๣得当心啊——

他径直来到特兰特夫人家找玛丽ษ。至于他说了些什么,咱们不必絮烦,反正是十分伤感,因为ฦ当特兰特夫人在他来后不久ื下楼ä进入厨房时,她现玛丽坐在饭桌旁哭得泪人儿似的。那个ฐ聋子厨师讥讽地翘着下巴,脸上毫无同情的表示。特兰特夫人问了问玛丽,以她那温柔和顺的态度很快使玛丽ษ透露了真情,知道了她的痛苦的原因。她的办法比查尔斯的更加善良:在欧内斯ั蒂娜๨需要伺候以前๩,玛丽ษ可以自由活动。因为ฦ欧内斯蒂娜๨小姐厚厚的花缎窗帘ຈ一般是十点钟以后方แ才拉开,所以玛丽可以得到เ三个ฐ小时的恩典。特兰特夫人得到เ的报酬是那ว一天全世界ศ最愉快、最充满谢意的微笑。五分钟后,人们便看到萨姆在布罗德街上漫步。在鹅卵石的街道上可不能ม走得太快。玛丽走起来也๣得当心啊——

“我要写信给福赛斯先生。我将会看到你会被关起来。你干出了人所不齿的丑事。”

“我要写信给福赛斯ั先生。我将会看到เ你会被关起来。你干出了人所不齿的丑事。”

而且,最不公正的是,审判时法庭竟然拒绝对原告一方的主要证人玛丽·莫雷尔提出详细的质问。她冷静而条理清楚地提出了证词,可是,庭长在男爵横眉怒目之下,考虑到เ大批达官显贵的权势,居然宣布她“羞于启齿”和“神๰经脆弱”,不准对她进一步质询。

而且,最不公正的是,审判时法庭竟然拒绝对原告一方的主要证人玛丽·莫雷尔提出详细的质问。她冷静而条理清楚地提出了证词,可是,庭长在男ç爵横眉怒目之ใ下,考虑到เ大批达官显贵的权势,居然宣布她“羞于启齿”和“神๰经脆ะ弱”,不准对她进一步质询。

查尔斯ั与伯父的谈话并非异常激烈,因为他们两人心里各目有一种负疚感——伯父为ฦ自己正做的事情感到เ内疚,侄子则为过去没有做的事情感到内疚。

查尔斯ั与伯父的谈话并非异常激烈,因为ฦ他们两人心里各目有一种负疚感——伯父为ฦ自己正做的事情感到内疚,侄子则ท为ฦ过去没有做的事情感到内疚。

“回来得这么快!”此时正值九๡点半,就是我们看见查尔斯驱车到เ达温斯亚特庄园的同一天晚上。

“回来得这么快!”此时正值九๡点半,就是我们看见查尔斯驱车到เ达温斯亚特庄园的同一天晚上。

一封电报在等着他,是温斯亚特的伯父打来的。“万分紧急的事情”需要他立即返回。查尔斯读完电报笑了起来,真想亲吻一下那电å报的黄色封面,因为它使他避免了迫在眉睫的尴尬处境,避免了想方设法去蒙骗蒂娜๨的必要。真是及时雨!他打听了一下,第二天一早ຉ有一班火车从埃克斯ั特开出,第二站离莱姆最近。这样,他可以有充分的理由马上出,在车站上过夜。他咐吩立即备好马车,并准备亲自驾车。他真想立即出,只给特兰特姨妈留个条子就可以了。但他又一想,那ว样慌里慌张地不辞而别ี未免显得缺乏็男子气概。于是他手持电服,来到街上。

一封电报在等着他,是温斯亚特的伯父打来的。“万分紧急的事情”需要他立即返回。查尔斯读完电报笑了起来,真想亲吻一下那电报的黄色封面,因为它使他避免了迫在眉睫的尴尬处境,避免了想方แ设法去蒙骗蒂娜的必要。真是及时雨!他打听了一下,第二天一早ຉ有一班火车从埃克斯ั特开出,第二站离莱姆最近。这样,他可以有充分的理由马上出,在车站上过夜。他咐吩立即备好马车,并准备亲自驾车。他真想立即出,只给特兰特姨妈留แ个ฐ条子就可以了。但他又一想,那样慌里慌张地不辞而别未免显得缺乏男ç子气概。于是他手持电服,来到街上。

“我来是因为ฦ您确实需要帮助,为此我感到高兴。虽然我至今不明白您为什么เ如些信任我,使我有兴趣了解您的……”他收住话头,因为他就要说的“那件事”,会暴露出他即想当医生,又想当绅士的打算。“……您的艰难处境。我来是想听听您希望叫我听的话……您不是叫我……听吗?”

“我来是因为您确实需要帮助,为此我感到高兴。虽然我至今不明白您为什么如些信任我,使我有兴趣了解您的……”他收住话头,因为他就要说的“那件事”,会暴露出他即想当医生,又想当绅士的打算。“……您的艰难处境。我来是想听听您希望叫我听的话……您不是叫我……听吗?”

然而,眼前๩这个身影显然有一个很平常的使命。她的双手在大衣的两个口袋里摸索着,随后一只手里拿着一个完好的微星体烤钵石送到他的面前๩。他爬到เ上面离她很近的地方แ,以便弄清它属于何种标本。接着,他抬起头来,惊讶地看着她毫无຀笑意的面孔。他记起来了,那天上午在波尔蒂尼夫人家,他曾扼要谈起过古生物学,谈起过海刺๐猬的重要性。他再次吃惊地望着她手中的两块小化石。

然而,眼前这个身影显然有一个很平常的使命。她的双手在大衣的两个口袋里摸索着,随后一只手里拿着一个ฐ完好的微星体烤钵石送到他的面前。他爬到เ上面离她很近的地方แ,以便弄清它属于何种标本。接着,他抬起头来,惊讶地看着她毫无笑意的面孔。他记起来了,那天上午在波尔蒂尼夫人家,他曾扼要谈起过古生物学,谈起过海刺๐猬的重要性。他再次吃惊地望着她手中的两ä块小化石。

那本诗集是尊敬的卡罗琳·诺顿ู夫人的《加拉夫人》,是十九世纪六十年代的畅销书。《爱丁堡评论》杂志对其大加赞扬,“该诗写得纯净、细腻、动人心弦,是一部ຖ充满辛酸、痛苦、爱情、义务、虔诚和死亡的叙事诗”。——毫无疑义,它是维多利ำ亚中期主要形容词和名词的集锦,人们很难明白其意。你可能以为诺顿夫人只不过是当时一位乏味的劣等诗人。不是这样,虽然其诗可能味同嚼蜡,但其人却能引起公众的兴趣。这先是因为她是谢立丹ล1้的孙女;还有,据传她是墨尔本2๐的情妇——她的丈夫对此传说信以为真,遂与那ว位大政治家打了一场官司,但却败诉。再者,她也是一位激进的女性——即今天我们所说的自由á主ว义分子——

那ว本诗集是尊敬的卡罗琳·诺顿夫人的《加拉夫人》,是十九世纪六十年代的畅销书๰。《爱丁堡评论》杂志对其大加赞扬,“该诗写得纯净、细腻、动人心弦,是一部ຖ充满辛酸、痛苦、爱情、义แ务、虔诚和死亡的叙事诗”。——毫无疑义,它是维多利亚中期主ว要形容词和名词的集锦,人们很难明白其意。你可能以为ฦ诺顿夫人只不过是当时一位乏味的劣等诗人。不是这样,虽然其诗可能ม味同嚼蜡,但其人却能引起公众的兴趣。这先是因为ฦ她是谢立丹ล1้的孙女;还有,据传她是墨尔本2的情妇——她的丈夫对此传说信以为真,遂与那ว位大政治家打了一场官司,但却败诉。再者,她也是一位激进的女性——即今天我们所说的自由主义分子——

这时,波尔蒂尼夫人问道:“我辞退的那ว个姑娘,她没有给您惹麻烦吧?”

这时,波尔蒂尼夫人问道:“我辞退的那ว个姑娘,她没有给您惹麻烦吧?”

她还是没有看他,只是垂下头转身走开了。

她还是没有看他,只是垂下头转身走开了。

他终于镇定下来,找到了合适的词儿。

他终于镇定下来,找到了合适的词儿。

那是一块非常漂亮的里阿斯化石,上面有菊石印迹,十分清晰,简直是宏观世界的缩影,飞旋着的星系聚集在这十英寸大的岩石中。查尔斯ั按照惯例,在化石上刻好现的日຅期和地点,随后,他的思路再次飞出了科学的天地——这一次是飞向爱情。他决定回去后把化石送给欧内斯蒂娜๨。化石如此漂亮,她一定会喜欢。再说,过不了多久,化石会连同她本人一起回到เ他的身边。使他越觉得欣慰的是,他背上的负担加重了,这既ຂ是一种劳累,也是一种礼物,顺应时代潮流的义แ务感涌上了他的心头。

那是一块非常漂亮的里阿斯ั化石,上面有菊石印迹,十分清晰,简直是宏观世界ศ的缩影,飞旋着的星系聚集在这十英寸大的岩石中ณ。查尔斯ั按照惯例,在化石上刻好现的日຅期和地点,随后,他的思路再次飞出了科学的天地——这一次是飞向爱情。他决定回去后把化石送给欧内斯蒂娜๨。化石如此漂亮,她一定会喜欢。再说,过不了多久ื,化石会连同她本人一起回到เ他的身边。使他越觉得欣慰的是,他背上的负担加重了,这既ຂ是一种劳累็,也๣是一种礼物,顺ิ应时代潮流的义แ务感涌上了他的心头。

“福赛思先生!”

“福赛思先生!”

两ä人都沉默了。在波尔蒂尼夫人眼中,牧师好象是两个ฐ人似的。一个ฐ是地位低于她的下等人,吃喝要靠她,教堂各种活动的大部分费用要靠她,向穷人放救济品也要靠她;另一个ฐ是上帝的代表,在他面前,她必须在心灵上向他屈膝。这样,她对牧师的态度往往是别别扭扭,前后矛盾,忽而居高临下,忽而屈尊奉迎。有时她会挖空心思想出句话来,使这两种态度兼而有之。

两人都沉默了。在波尔蒂尼夫人眼中,牧师๲好象是两ä个ฐ人似的。一个是地位低于她的下等人,吃喝要靠她,教堂各种活动的大部ຖ分费用要靠她,向穷人放救济品也要靠她;另一个是上帝的代表,在他面前๩,她必须在心灵上向他屈膝。这样,她对牧师的态度往往是别别扭扭,前后矛盾,忽而居高临下,忽而屈尊奉迎。有时她会挖空心思想出句话来,使这两ä种态度兼而有之。

↑返回顶部↑

书页/目录

法国中尉的女人