维吉尔与马拉科达的谈话58-11้7
曼图和曼图西52-12๐
买卖圣职者
伊阿宋67๕-99
“瞧那只野兽,它有一条尖尾,
三个佛罗伦萨人
小溪的雾气从上覆盖,
对故土的情思触动我的心灵,
我们就已经步入一片丛林,
这地方山势险峻,陡峭难行,
这里,那深邃的坑谷散发的恶臭
现在我们走在一条狭窄难行的羊肠小径,
他止住脚步,像倾听什么似的仔细谛听,
我们看到那里有两束火光通明,
“但愿你的恐惧不要把你压倒;
我看到新的苦刑在折磨,新的一批人在受苦。
我要说的是:一个生来不幸的亡魂,
我果真是来到เ了岸边,
在我之前,创造出的东西没有别的,只有万物不朽之物,
要么则ท是我的脑แ海啊!请写下我目睹的一切,
我走过我们人生的一半旅程,
放在沥青胶液ຂ上,
观看在其中被烧煮ุ的人们的种种状况。
就像海豚在海面弓起腰脊,
向水手传递风雨即将的信息,
叫他们必须想方设法保全他们的舟楫。
有些罪人也正是如此,
露出脊背以减轻痛楚,
而转眼间,又把它藏到沥青下面。
也像那些伏在水沟边沿的青蛙,
只把嘴脸露到外面,
双脚和大部分身躯却隐匿在下边;
四处的罪人也都是这般光景;
但是,一见巴尔巴里恰走近,
他们也就急忙没入的沥青。
恰姆波罗·迪·纳瓦拉
我曾见过这样一种景象,
如今一想起,仍使我心中发凉,
就仿佛是一只青蛙流在那ว里,另一只则跳进水塘;
格拉菲亚卡内站在离他更近的地方แ,
用铁叉叉住了他那沾满沥青的头发,
并把他拖了上来,活像拖上一只水獭。
所有这些魔鬼的名字我都早ຉ已知晓,
因为在挑选他们时我就把这些名字一一记牢,
这时我则ท注意他们何以这样呼叫。
“喂,鲁比坎泰,你来用大铁ກ叉
把他扎住,被他剥皮!”
这些该诅咒的家伙齐声喊道。
我这时说道:“我的老师,倘若你能做到,
就请你想法弄清
那个落入仇敌之手的不幸者是什么人。”
我的导师走近那人身边;
询问他哪里是他的家园,