“๙给我喝点儿白兰地如何?”๙斯图亚特说,&ุldquo;我都冷到เ骨头里了。”
“我来做裁判,&ุrdquo;一个ฐ穿着淡绿色制ๆ服的男人说。&ุldquo;黄蜂号准备好了吗?”
当售票员来收车费时,斯图亚特就从他的锡纸钱袋里拿出一枚他那没有蚂蚱眼睛大的硬币来。
利特尔太太开始哭了。“๙我那ว可怜的,亲爱的小儿子!”她说。“๙我就知道他会钻到那里去的。&ุrdquo;๙
&ุldquo;๙我敢打赌,就是这样,&ุrdquo;斯ั图亚特说。“它们就像铁一样结实。”
“๙是的,我知道,”他的父亲回答,&ุldquo;所有的麻烦就在这里。”๙
“我建议用酒鬼。”4恰好从房间里走出来并听到这些谈话的乔治提醒道。
&ุldquo;如果我是你,”乔治说,“๙我会把一个ฐ发卡弯成鱼钩形,再把它系在一根绳子上,用这根绳子去从里面把戒指钓ี出来。”๙于是利ำ特尔太太就找了一根绳子和一个发卡,在那里垂钓了大约半小时;可是排水孔下面那么黑,而那ว钩子在被她放到戒指所在的地方之前,总是似乎ๆ先钓ี起别的什么เ东西。
他最大的特点就是喜欢冒险和旅行。无论是在牙医的船上,还是在垃圾车里,都有一些惊险刺激的事发生,孩子们可能爱看的就是这些地方。而我却仅仅觉得那些冒险还算有趣而已,虽然被描写得十分逼真。(根据这童话改编的美国电影虽然很有趣,可情节乱ກ七八糟,多是好莱坞式的庸俗和刺激,我不大喜欢。但是对电å影里的斯ั图亚特的形象我非常喜欢。还有那ว些猫。)
卡车开到เ东河,它就在纽约城边。那里非常的脏乱,不过却有一条有用的河。2车开到เ那ว里的码头,便开始往停在下面的大垃圾船方向倒车,然后才把垃圾卸到那ว条船上。斯图亚特和每一件垃圾一起往下坠时,被重重地击到了头部ຖ,以至于完全昏迷,就像死了一样。他就那样躺了大约有一小时,才恢复了知觉,看着自己和河水。那ว大平底船正在被往大洋的方แ向拖去。
“唉,&ุrdquo;斯图亚特想,“这大概是一个人能想出来的最糟的事情了。我猜这次是我在这个ฐ世界里的最后一次航行了。&ุrdquo;因为ฦ他知道这些垃圾要被运到二十公里外,投到大西洋里去。“๙我猜这回我怎么เ做都没用了,”๙他无望地想。“我只有勇敢地坐在这里,死得像个真正的男ç人了。但我真的不想和我裤ไ子上的鸡蛋,帽子上的奶油,衬衫上的肉汤,耳朵上的桔子瓣儿,腰上的香蕉皮死在一起。&ุrdquo;
死亡的念头让斯图亚特伤感起来,他开始想起了他的家庭,他的父母,兄弟,玛戈,雪球等他深爱的一切(只除了雪球)。他的家是多么可爱,特别是在早晨的阳光刚透过窗帘ຈ,家人醒来准备起床的时候。一想到再也看不到他们,他的泪水就涌ไ了出来。当他正在那里啜泣时,一个很小的声音从身后传来:
&ุldquo;斯图亚特!&ุrdquo;๙
他收起了眼泪,回头看去,见玛戈正站在一个ฐ甘蓝ณ上。
“玛戈ຖ!”斯图亚特喊。&ุldquo;你怎么เ到这里来的?”
“哦,”๙这只鸟说,“我今早ຉ从窗口看见你离开家,也碰巧看见你被装到เ垃圾车里,我就飞出来跟在卡车后面,想你可能ม会需要帮助。”
“在我的一生里,看到什么เ人时还从没这么เ高兴过呢,”斯图亚特说。“๙可你怎么เ才能救我呢?”
&ุldquo;我想如果你挂在我的脚上,”๙玛戈说,“我也能和你一起往岸上飞。不管怎么说这办法值得一试。你有多重?”
“三盎司半,”斯ั图亚特说。
“๙连你的衣服也都算上?&ุrdquo;
“๙当然,”๙斯图亚特谦虚地回答。
&ุldquo;๙那ว么我相信我完全能ม带动你。”๙
“๙不过我似乎有些怕晕,&ุrdquo;๙斯图亚特说。
“๙别往下看,”玛戈回答。“那ว样你就不会头晕了。&ุrdquo;๙
“๙我猜我的胃也有了毛病。&ุrdquo;๙
“不要想你的病,”小鸟回答,“什么เ都比死亡要好。”
&ุldquo;是的,那倒是真的,”斯图亚特回答。
“๙那么,挂上去!我们可以出发了。&ุrdquo;