第一眼看到范班宁,艾琳就知道她非常喜欢他。看到他结实的身材、认真的眼神,她立刻๑了解亚瑟为何信任他。范班宁给人宅心仁厚、脚踏实地的稀有印象,让人觉得可以在危急时依赖他。
不,不,不,绝对不可以。班宁向她保证。第一位舞伴是一个标准,无论是谁,都必须能ม让你立刻成为目光焦点。
美貌让他轻易找到第一份影响深远的工ื作,就在村外又胖又老的男爵家。老男爵当时刚娶ດ了小他数十岁的年轻小姐,意即,爵爷的新娘貌美如花但生活无趣。她很喜爱伊毕,让他穿上英挺的制服,坚持由他服侍她用餐。
她第一次邀请他上床,他就迅速了解到เ除了面貌,他还拥有另一项ำ有利的资产。当他跪在她丰满的双臀间、深埋入温暖热情里,仿佛看到闪亮、成功的未来正等待著他。
他的头发是深棕色,深不可测的迷蒙绿眼彷佛从尘封的兽穴深处望着她。突出的鼻子、高局的颧骨及与众不同的下吧,让人联想到以狩猎技巧求生存的生物。
她突然惊觉自己居然沉溺在幻想中。今天她真的累็坏了。
“是的,罗小姐。”第一个债权人开心地抖著脚๐。“锺萨姆说得非常清楚。”
第二个人充满期待地看着打扫得很干净的土地。“不错的农田。”
真的?艾琳勉强轻声地说。
当然是真的。玛格保证。我不知道你们怎么办到的,但范先生和我都同意你们使人相信你们在花园有段热烈的调情。我相信那一定是很惊人的表演。
艾琳不敢让视线离开夜色弥漫的街道。嗯。
我个ฐ人很满意花园那一幕的结果。亚瑟说,口气有如难以的剧评家。
艾琳急於改变话题,便朝玛格轻快地一笑。你今晚愉快吗?
噢,很愉快。玛格一脸梦幻地回答。范先生和我花了很多时间讨论最新的小说,因为他刚好也是梅夫人的忠实书迷。
艾琳差点来不及用手帕掩住笑容。范先生显然是品味极佳的男人。
我也是这么想。玛格立刻同意。
亚瑟皱眉。我一再警告班宁,就是因为他太常阅读小说,才会有那些可笑又不切实际的浪漫观念。
☆☆☆☆☆☆☆☆☆
二十分钟็后,马车缓缓停在圣梅林的前门,满脸睡意的尼德赶来开门。
玛格用戴著手套的手背优雅地掩住呵欠。天,今晚我真是累惨了。两位若不介意,我想拿根腊烛,直接上床睡觉。
她轻盈地步上楼梯,艾琳只能用脚步轻快来形容她。玛格的脸上毫无倦容,她想。老实说,今晚她不只罕见地行动轻快,连眼睛都闪闪发亮。
艾琳还在琢磨玛格容光焕发的微妙改变,却发现亚瑟高举腊烛,若有所思地扫视门厅。
你不觉得门厅有些不一样吗?他问。
她看了眼家具。没有,我不觉得。
我觉得有。色彩明亮了些,镜子不再暗沉,雕像和花瓶似乎ๆ也变新了。
她惊讶地仔细瞧著最靠近的大理石像,接著轻笑。不必紧张,爵爷,这里焕然一新并不奇怪。今天稍早我指示,我们出门时,门厅要仔细打扫。从家具上累积的灰尘判ศ断,显然已经有一段时间没清了。
他一脸若有所思地看著她。原来如此。
他的目光不知为何让她很不安。那,时间不早ຉ了吧?她说,努力摆出职业惮度。我最好也准备上床了。我并不比玛格习惯熬夜。
你上楼ä前,我想和你谈谈。亚瑟说。
那是命令而非请求。不祥的感觉笼罩著她。他要因花园里的事而辞退她吗?
是的,爵爷。
亚瑟望向尼德。你可以去睡了。谢谢你为我们等门,但下次不用了,我们若晚归可以自己进门。以后不要再熬夜,你也需要休息。
尼德因雇主靛贴而十分震惊。是,爵爷。谢谢您,爵爷。他快速离开。
不久,艾琳听到房子下层传来模糊的关门声。尼德消失在楼下的仆人房。
门厅突然变得狭窄而不可言喻地亲密。
来吧,罗小姐。我们到เ书房去。亚瑟拿起腊烛,率先穿过门厅。
她好奇地跟著。她在亲吻时表现的过度热切让他生气吗?也许她可以解释她出人意外的表演天分也让她很惊讶。
亚瑟带她走入书房,且非常坚决地关上门。
艾琳感觉到一阵不安。
亚瑟不发一语地放下腊烛,走过地毯到火炉前,一脚跪地,拨弄馀烬使其燃烧。满意后,他站起身,解开领巾,丢在附近的椅子上,再松开白色的亚麻上衣,露出胸ถ膛上一些鬈曲的深色毛发。
艾琳强迫自己不要瞪著他露出的胸膛。她必须ี专心,她想。她的工作岌岌可危,她不能ม让他只为一个太过热情的吻就解雇她。好吧,是非常热情,她默默更正。无论如何,那ว都不是她的错。
她清清喉咙。爵爷,如果你觉得今晚稍早ຉ我建议彼此拥抱的做法不妥,我道歉。然而我必须ี指出,你雇用我正是看中我的演技。
他拿起白兰地酒瓶。罗小姐——
我同时必须提醒你,我外婆是职业演员。
他倒了两份白兰地,严肃地点头。是,你已提过数次。
重点是,我可能ม比预期中ณ遗传了更多的表演天分,希望你懂我的意思。她夸张地挥著扇子。这也解释了我,呃,表演时的投入。我向你保证,我和你一样吃惊。
是吗?他递给她一杯白兰地,接著背靠著桌角。他转著杯中的酒,沉思地看著她。
是。她带著保证对他一笑。以后,我会尽量克制ๆ那方面的才华。
我们稍后再讨论你的表演天分。首先,我想先继续被那一对造谣者打断ษ蹈话。
噢。她低头看著他递过来酒杯,决定她需要一点提振精神的东西。
她猛灌了一大口烈酒,但当酒液流入喉咙,她几乎ๆ无法呼吸。那ว感觉彷佛吞下了太阳。
亚瑟显然注意到有些不对,便扬起眉头。也许你该坐下来,罗小姐。
她猛然坐到沙发上,用力呼吸。这白兰地很烈。她喘著气说。
没错。他同意,把杯子举ะ到嘴边。而且很贵,最好浅酌而不要豪饮。
我以后会记得。
他点头。好了,我告诉过你,我得知有位绅士可能知道鼻烟盒的事,也打算和他谈谈。但如果你对寻找我叔公的助理魏约翰有任何建议,我会很感激。
那男人在谋杀案当晚消失?
对。这三天我一直在搜寻他以前常去的地方、喜欢的咖啡店及小酒馆、长大的地方等等。但到目前为ฦ止,完全没有他的踪影。他彷佛就这么เ消เ失了。
艾琳想了想。你和他的家人谈过吗?