第1章 提问的人(2)

当时,雅典的富人常让自己的儿子拜诡辩派哲学家为师๲。诡辩派哲学家们是聪明的教师,训练弟子掌握演说术,收费很高。相反,苏格拉底的教学却分文不取。他的确说过,他一无所知,怎么เ能教学生?但这并没阻止学生纷纷投奔他,聆听他的谈话。这使诡辩派哲学家很不喜欢他。

有一天,他的朋友凯勒丰9去见特尔斐1้阿波罗神庙的神谕者。那神๰谕者是个ฐ聪明的老妇,是女先知,能回答拜访者的一切问题。她的回答通常是谜语。凯勒丰问:“世上有谁比苏格拉底更有智慧?”女先知答道:“世上无人比苏格拉底更有智慧。”2

凯勒丰将这个ฐ神谕告诉给了苏格拉底,后者最初并不相信。这个神谕的确使他困惑,他想:“我所知甚少,怎会是雅典最有智慧者?”他用了许多年的时间向众人提问,意在找到比他更聪明的人。他终于理解了这个神谕的含义,知道了那位女先知所言不假。很多人都懂ฦ得自己从事的事情—木匠懂得木工ื,士兵懂得作战。但其中没有一个ฐ人具备真正的智慧。他们并不真懂他们谈论的事情。tenluo

1特尔斐delphi:古希腊城市๦,据称建于公元前17๕世纪,城中的阿波罗神庙因其一些女先知sibyl而闻名古代世界。

2见柏拉图《苏格拉底的申辩》。

“哲学”philosophy一词来自希腊语,其意为“爱智慧”1้。本书๰简述的西方哲学传统,从古代希腊传到了世界上的大部ຖ分地方,间或也得到东方思想的滋养。哲学判ศ断智慧,靠的是争论、辩论和提问,而不靠盲目地相信事物仅仅因为某个ฐ大人物告诉你它们是真的,你就深信不疑。苏格拉底认为,智慧不是知道很多事实,也๣不是知道如何做事。智慧意味着理解我们生存的真实状况,包括理解人类认识能力的局限。如今的哲学家们,多少全都在做苏格拉底当年做的事情:提出难以作答的问题,寻找理由á和证据,力图回答一些最重大的问题—我们对自己提出这些问题,追问现实的本质,追问我们该怎样生活。不过,当代哲学家们却与苏格拉底不同,因为他们能ม以将近两千五百年前的哲学思想为基础,从中受益。本书考察西方哲学传统中一些最重要的思想家的思想,这个ฐ传统始于苏格拉底。

苏格拉底的大智慧,来自他一直不断地提问,来自他一向乐于为自己的思想争辩。他说,唯有知道自己้在做什么,人生才有价值。未经省察的生存适于牲畜,却不适于人类。

苏格拉底不肯写下任何文字,这在哲学家中ณ并不常见。他认为,说话远胜于写作。书๰面文字不能作出反驳;你若不理解书面文字,它们也不能为你解释。他说,面对面的交谈要好得多。在交谈中,我们能顾及对方的性格,因人制宜,传达我们的信息。

1希腊ຘ语中的“哲学”一词philosophia由philein爱和sophia智两词合成,意为“爱智”loveof9isdom。