第二部 莫奈的崖径(10)

安静无声的小海湾就在我们正下方。毫无文明的迹象,没有人家、没有防波堤、没有渔船。更远一点,一如平常,有圣吉亚科莫钟塔,睁大眼睛仔细瞧,还能看到n城的轮廓,更远处是类似我家和隔邻๑别墅也就是薇米妮的住处的建筑,还有莫雷斯ั奇家——他们家的两个女儿可能单独或一起跟奥利弗上过床。天晓得,在这节骨眼山谁在乎ๆ这个?

安静无声的小海ร湾就在我们正下方แ。毫无຀文明的迹象,没有人家、没有防波堤、没有渔船。更远一点,一如平常,有圣吉亚科莫钟็塔,睁大眼睛仔细瞧,还能看到เn城的轮廓,更远处是类似我家和隔邻别墅也๣就是薇米妮的住处的建筑,还有莫雷斯奇家——他们家的两ä个女儿可能单独或一起跟奥利弗上过床。天晓得,在这节骨眼山谁在乎这个?

如果这不算又一次的表白,那什么才算?

如果这不算又一次的表白,那什么才算?

“corcນordium真心。”3我回答。据说在岸边火化时,雪莱的朋友在火焰吞噬浮肿的尸身前,突然抓起雪莱的心脏。他为什么考我?

“corcordium真心。”3我回答。据说在岸边火化时,雪莱的朋友在火焰吞噬浮肿的尸身前๩,突然抓起雪莱的心脏。他为什么考我?

“听着,我得进城去拿东西。”

“听着,我得进城去拿东西。”

20原文为ฦapricocນkprecock,precockapricock。

20่原文为ฦapricockprecນock,ไprecockaທpricນock。

“你为什么这么说?”他看起来震惊极了。“你怎么知道?”

“你为什么这么说?”他看起来震惊极了。“你怎么知道?”

但我也知道,只要他稍微露出一点对真相表示ิ怀疑ທ的迹象,我就会不遗余力地让他再度陷入茫然。然而,如果他毫不起疑,我慌乱不安的言词可能ม同样使他孤立无援。到头来,与其他继续追究,搞得我作茧自缚,倒不如让他以为ฦ我对奇亚拉有意思,我还比较开心一些。说不出口,我本可能承认自己尚未小心筹划或者根本不知道已经在我心里生根芽的那些东西。说不出口,比起几小时前事先准备好的任何妙语,我可能ม更容易抵达身体渴望去的地方。我可能会脸红,因为我已经是满脸通红、胡言乱语、终至崩溃——接着我将如何?他会怎么เ说?

但我也知道,只要他稍微露出一点对真相表示ิ怀疑的迹象,我就会不遗余力地让他再度陷入茫然。然而,如果他毫不起疑,我慌乱不安的言词可能ม同样使他孤立无援。到เ头来,与其他继续追究,搞得我作茧自缚,倒不如让他以为我对奇亚拉有意思,我还比较开心一些。说不出口,我本可能承认自己尚未小心筹划或者根本不知道已经在我心里生根芽的那些东西。说不出口,比起几小时前๩事先准备好的任何妙语,我可能更容易抵达身体渴望去的地方。我可能会脸红,因为我已经是满脸通红、胡言乱语、终至崩溃——接着我将如何?他会怎么说?