第 22 部分阅读(1 / 11)

加入书签 本章报错

浮士德强烈推荐:

皇帝

作为ฦ战士我才穿上戎衣,

海伦

但我先要请教这个汉子的语言,

但切不可躐等而好高骛远:

泰勒斯

从不改变我们的容颜。

彭纳渥斯ั

下功夫苦心钻๵研;

宫内大臣

咱们碰杯!碰啊,碰啊!

上衣皱得真邋通,

如今仙王和仙后,

帕຅克来作回波舞,

玛嘉丽ษ特

他爱我!

不然我倒可以从我的酒窖,

尽管取来吧!有我担承。

引我向那ว新鲜ຒ而绚烂的生命!

它将是我的无上珍品,

使我心胸感到เ青春一般震荡难平。

同来的有初恋和友情,

其实陛下自己้节制才更有保证。

皇帝ຓ

我在这重大时刻给你们的恩旨,

你们从可靠的口中听出而深信不疑,

御言一诺千金,保证任何赏赐;

为了昭示ิ郑重,还要有正式文字,

最后由á御笔签名。要完成这种手续,

正好这时我瞧见适当的人物前๩来办理。

大主ว教兼首相登场。

皇帝ຓ

巍ณ峨帝阙要靠基础支持,

才能永保安全而不倾圮。

你瞧见这四位大臣!我们方才商议,

整顿现状要先从宫廷内部ຖ开始。

现在我打算把全国的政事,

委托你们五位大臣全权治理!

你们的土地应当超出一般;

我立即没收叛国贼的财产,

用来扩展你们领土的界限。

我要赐给忠臣一些美好的田à园,

同时还赋给你们扩张的大权,

在适当时机通过继承,购买和交换。

凡属领主应有的权利ำ,

一律准许你们便宜行事。

凡事由你们作出最后裁é判,

不许再上诉到最高机关。

其次是赋税,利ำ息,租金,路费,关税和捐款,

矿山,盐场,铸币๥权也归你们掌管。

我为了充分证实我的谢意,

提升你们紧紧ู地贴近皇帝ຓ。

大主教

我代表全体感谢皇恩浩荡!

你使我们强大巩แ固,皇权也就加强。

皇帝

我还要赋与五位更高的光荣:

现在我君临帝ຓ国而且也乐่享修龄;

但父死子继,历代一脉相承,

↑返回顶部↑

书页/目录

浮士德