我们。"ิ
我们。"ิ
周丛林中ณ隐约可见。当地认为ฦ这些丛林是维尔德大森林的边
周丛林中ณ隐约可见。当地认为这些丛林是维尔德大森林的边
的外观和封口。
的外观和封口。
几个ฐ星期的一天,福尔摩斯ั午后散步回来,看到桌子上有他的
几个星期的一天,福尔摩斯午后散步回来,看到เ桌子上有他的
我和福尔摩斯交往的早ຉ期。那时,我们都是单身汉,在贝克街
我和福尔摩斯交往的早期。那ว时,我们都是单身汉,在贝克街
般人开始打呵欠、抬眼望钟的时刻๑。我当即从椅子里坐起身
般人开始打呵欠、抬眼望钟的时刻。我当即从椅子里坐起身
这桩案子有关的一些真相是从未弄明白过,而且也许是永远
这桩案子有关的一些真相是从未弄明白过,而且也许是永远
件时,他将同样给予我最大的帮助。"
件时,他将同样给予我最大的帮助。"
意为止。因此,眼下我还是不想告诉你们我的全部想法。另一
方面,我说过我对你们一定要光明磊落,如果我眼看你们白白
把精力浪费在毫无益处的工作上,那ว就是我的不是了。所以今
天早ຉ晨我要向你们提出忠告,我的忠告就是三个ฐ字:'放弃
它'。"
麦克唐纳和怀特·梅森惊奇地瞪着大眼望着他们这位出
名的同行。
"ิ你认为ฦ这件案子已经没法办了吗?"麦克唐纳大声说道。
"我认为ฦ你们这样办这件案子是没有希望的,但我并不认
为本案不能真相大白。"ิ
"可是骑自行车的人并不是虚构的啊。我们有他的外貌特
征,他的手提箱,他的自行车。这个人一定藏在什么เ地方แ了,为
什么เ我们不应当缉拿他呢?"ิ
"不错,不错,毫无疑ທ问,他藏在某个ฐ地方แ,而且我们一定
可以捉到他。不过我不愿让你们到เ东哈姆或是利ำ物浦æ这些地
方去浪ฐ费精力,我相信我们能找到เ破案捷径。"
"你是对我们瞒了什么เ东西了。这可就是你的不是了,福
尔摩斯ั先生,"麦克唐纳生气地说。
"麦克先生,你是知道我的工ื作方แ法的。但是我要在尽可
能短的时间里保一下密,我只不过希望设法证实一下我想到
的一切细节,这很容易做到เ。然后我就和你们告别,回伦敦,并
把我的成果完全留下为ฦ你们效劳。不这样做,我就太对不起你
们了。因为ฦ在我的全部ຖ经历中,我还想不起来哪件案子比这件
更新า奇、更有趣。"ิ
"我简直无法理解,福尔摩斯ั先生。昨晚我们从滕sogousogoupedia?query=布里奇
布里奇
韦尔斯ั市回来看到你的时候,你大体上还同意我们的判断。后
来发生了什么事,使你对本案的看法又截然不同了呢?"
"ิ好,既然你们问我,我不妨告诉你们。正如我对你们说过
的,我昨夜在庄园里消เ磨了几个ฐ小时。"ิ
"那么,发生了什么事?"
"啊!现在我权且给你们一个非常一般的回答。顺便说一
下,我曾经读过一篇介绍资料é,它简明而又有趣,是关于这座
古老庄园的。这份资料é只要花一个ฐ便士就可以在本地烟酒店
买到,"ิ福尔摩斯从背心口袋里掏出一本小册子,书皮上印有
这座古老庄园的粗糙的版画ฑ。
他又说道:“我亲爱的麦克先生,当一个人在周围古老环
境气氛中深受感染的时候,这本小册子对调查是很能增加情
趣的。你们不要不耐烦,因为我可以向你们保证,即使象这样
一篇简短的介绍资料é,也可以使人在头脑中浮ด现出这座古厦
的昔日情景。请允许我给你们读上一段吧。'ู伯尔斯ั通庄园是