龙腾小说网 > 智囊全集 > 迎刃卷四 (1)

迎刃卷四 (1)

唐文宗李昂将要到南郊๦举行祭天活动。去祭祀之前๩,主ว管官员奏说,已将相扑手带来了。文宗说:“我正在清静斋戒,怎么能ม看相扑?”侍臣们说:“按旧ງ例祭຅天前๩都有观看相扑的项ำ目,相扑手已在门外等候了。”文宗说:“这是想要赏赐东西罢了,可让他们就在外面相扑,完事后就赏赐把他们打走。”

唐文宗李昂将要到เ南郊举行祭天活动。去祭祀เ之前,主ว管官员奏说,已将相扑手带来了。文宗说:“我正在清静斋戒,怎么เ能看相扑?”侍臣们说:“按旧例祭天前๩都有观看相扑的项目,相扑手已在门外等候了。”文宗说:“这是想要赏赐东西罢了,可让他们就在外面相扑,完事后就赏赐把他们打走。”

少正卯与孔子同时。孔子之门人三盈三虚。孔子为大司寇,戮之ใ于两观之下,子贡进曰:“夫少正卯,鲁之ใ闻人。夫子诛之,得无失乎?”孔子曰:“人有恶者五,而盗窃不与焉:一曰心达而险,二曰行僻而坚,三曰言伪而辩,四曰记丑而博,五曰顺非而泽。此五者,有一于此,则ท不免于君子之诛,而少正卯兼之ใ。此小人之桀雄也๣,不可以不诛也。”

少正卯与孔子同时。孔子之门人三盈三虚。孔子为ฦ大司寇,戮之于两观之下,子贡进曰:“夫少正卯,鲁之闻人。夫子诛之,得无失乎?”孔子曰:“人有恶者五,而盗窃不与焉:一曰心达而险,二曰行僻而坚,三曰言伪而辩,四曰记丑而博,五曰顺ิ非而泽。此五者,有一于此,则不免于君子之诛,而少正卯兼之。此小人之ใ桀雄也,不可以不诛也。”

他想由此总结“古今成败得失”的原因,其用意不可谓不深远。

他想由此总结“古今成败得失”的原因,其用意不可谓不深远。

(评注:不但通于人鬼之故,尤妙在立泄一着。鬼道而人行之,真能务民义而不惑于鬼神者矣。)

【译文】

春秋郑๳简公二十三年(公元前543年)时,大夫良霄因专权,被驷带、公孙段等诸大夫群起而诛杀。然七年之后,郑国又有人因此事受到惊扰。有人在梦中见伯有(良霄字伯有)全身胄甲â,披挂而来,对其说道:“壬子日຅我要把驷带杀掉,明年的壬寅日我还要杀死公孙段!”而驷带与公孙段果然在这两天相继死去,于是,与诛杀良霄有关连的人们更加震惊恐惧起来。

子产是良霄被诛后立为ฦ郑国执政的。这些事情生后,他把良霄的儿子辰止和以前也被诛杀的大夫子孔的儿子公孙泄重新立为大夫,以安抚他们,这些事情才不再生。

子产的儿子太叔问其缘故,子产回答:“死人的鬼魂没有归宿,就成为无຀主ว游魂,并成为厉鬼而搅扰人。把他们的儿子重新า立为ฦ大夫,就是为了能够有人祭祀他们,使他们有归宿。”大叔又问:“那么เ立公孙泄为大夫是为什么เ?”子产说:“是为ฦ了以继绝的名义向国人解说。”

田叔

二条

梁孝王使人刺杀故相袁盎。景帝召田à叔案梁。具得其事,乃悉烧狱词,空手还报。上曰:“梁有之乎ๆ?”对曰:“有之。”“事安在?”叔曰:“焚之矣。”上怒,叔从容进曰:“上无以梁事为也。”上曰:“何也?”曰:“今梁王不伏诛,是汉法不行也,如其伏法,而太后食不甘味,卧不安席,此忧在陛下也。”于是上大贤之,以为鲁相。

叔为鲁相,民讼王取其财物者百余人。叔取其渠率二十人,各笞二十,余各搏二十,怒之ใ曰:“王非汝主耶?何敢言!”鲁王闻之,大惭,中府钱,使相偿之ใ。相复曰:“王使人自偿之;不尔,是王为恶而相为善也。”又王好猎,相常从。王辄休相出就馆舍,相出,常暴坐待王苑外。王数使人请相休,终不休,曰:“我王暴露,我独何为ฦ就舍?”王以故不大出游。

(评注:洛阳人有相仇者,邑中贤豪居间以十数,终不听。住见郭解,解夜见仇家,仇家曲听解。解谓日຅:“吾闻洛阳诸公居间,都不听。今子幸听解,解奈何从他邑夺贤士大夫权乎ๆ?”径夜去,属曰:“俟我去。令洛阳豪居间。”事与田叔中府钱类。王祥๷事继母至孝。母私其子览而酷待祥๷。览谏不听,每有所虐使,览辄与祥๷俱,饮食必共。母感动,均爱焉。事与田叔暴坐侍王类。)

【译文】

西汉景帝时梁孝王很受太后宠爱,他派人刺杀了过去的丞相袁盎,于是景帝ຓ召见田叔,让他去调查审理这件案子,然当田叔完全掌握了案情后,却把此案的供词全部焚烧,空着手回到朝廷汇报。景帝问他:“梁孝王有这件事吗?”田à叔回说:“有这件事。”景帝又问:“供词在哪里?”田叔说:“我把它烧了。”景帝大怒。田叔却不慌不忙地说道:“皇上请不要再追究梁孝王这件事了。”景帝问:“为ฦ什么呢?”田叔答道:“现在不杀梁孝王,汉朝的法律就无法施ๅ行;如果杀了梁孝王,皇太后会吃不好饭,睡不好觉,那ว时陛下就要担忧了。”于是,景帝认为ฦ田叔十分贤良,让他做了鲁国的丞相。

田叔为ฦ鲁国丞相后,有百余民众状告鲁王夺取他们的财物。田à叔抓住了他们其中二十个领头者,各鞭笞了二十下,其余众人各打了二十下,尔后又怒气冲冲地向他们斥责道:“鲁王不是你们的君主吗?为何敢说他的不是!”鲁王听说了这件事后,大感惭愧,拿出了府中所藏之ใ钱,让丞相给百姓赔偿。丞相回答道:“大王,您自己找人赔偿吧,不然的话,是大王做恶事而丞相做善事了啊。”

另外,鲁王喜爱狩猎,丞相常常随从。鲁王总是让丞相离开馆舍回去休息,丞相出去以后,常常露天坐在鲁๥王的苑圃外等候。鲁王几次让人请丞相去休息,他始终不回去,说:“我们的大王还在外边暴晒,我自己为什么回房舍?”鲁王因此就不大出外游猎了。

主ว父偃

汉患诸侯强,主父偃谋令诸侯以私恩自裂地,分其子弟,而汉为ฦ定其封号。汉有厚恩而诸侯渐自分析弱小云。

【译文】

西汉时武帝忧患诸侯势力强盛,主父偃出谋令各诸侯王可以推施ๅ皇帝的恩泽,将自己的封地划开,再分给自己的子弟,只要由á汉王为其确定封号就行。自此,汉室有了广厚的恩泽而各诸侯逐渐分崩离析势力弱小了。

裴๠光庭

张说以大驾东巡ำ,恐突厥乘间入寇,议加兵备边,召兵部郎中裴光庭谋之ใ。光庭曰:“封掸,告成功也。今将升中于天而戎狄是惧,非所以昭盛德也๣。”说曰:“如之何?”光庭曰:“四夷之ใ中,突厥为大,比屡求和亲,而朝廷羁縻未决许也๣。今遣一使,征其大臣从封泰山,彼必欣然承命。突厥来,则戎狄君长无不皆来,可以偃旗卧鼓,高枕有余矣!”说曰:“善!吾所不及。”即奏行之,遣使谕突厥。突厥乃遣大臣阿史德颉利入贡,因扈从东巡。

【译文】

唐玄宗开元十三年,宰相张说考虑到เ天子大驾东去泰山封禅,恐怕突厥乘๖机侵犯边境,主张加派军队守备边防,他找来兵部郎中ณ裴光庭一同商量这件事。裴光庭说:“天子封禅,是向天下表明治国的成功。现在将要宣告成功的时候却害怕突厥的入侵,这就显示不出大唐的强盛和功德了。”张说问道:“那怎么เ办呢?”裴光庭答道:“四方的夷国之中,突厥是个大国,他们屡次要求与朝廷和亲,可是朝廷一直犹豫不决没答应。现在派遣一名使者,征求突厥国派一名大臣,随从天子封禅泰山,他们必定欣然从命。只要突厥来人,那么其他外族的君长就没有不来的了。这样,边境上可以偃旗๱息鼓,高枕无忧了!”张说道:“对!你的见解是我所不及的。”张说立即向天子奏明,按裴光庭的建议执行,派遣使者知会突厥。突厥于是派遣大臣阿史德颉利入朝进贡,接着随从天子去泰山封禅。

崔祐甫

德宗即位,淄青节度李正己表献钱三十万缗。上欲受,恐见欺;却之,则无词,宰相崔祐๖甫请遣使:“使慰劳淄青将士,因以正己้所献钱赐之,使将士人人戴上恩,诸道知朝廷不重财货”。上从之,正己้大惭服。

神策军使王驾鹤,久典禁兵,权震中外。德宗将代之,惧其变,以问崔祐๖甫。祐๖甫曰:“是无足虑。”即召驾鹤,留语移时,而代者白志贞已入军中ณ矣。

【译文】

唐德宗李适即位,淄州、青州节度使李正已๐上表称要献钱三万万文。德宗想接受,恐怕被李正己所欺骗;想拒绝,却又找不到เ理由á。宰相崔祐甫请求德宗派使者,他说:“让使者去慰劳淄、青将士,就用李正已所献的钱赏赐给他们,使将士们都感戴天子的恩德,其他各道的节度使也能ม知道朝廷不重财货。”德宗采纳了崔祐甫的意见,李正己十分惭愧而又佩服。

王驾鹤是德宗时的神策都知兵马使、右领ๆ军大将军,他主管禁兵已很长时间了,权势炙手,震撼中外各邦ะ。德宗想派人取而代之,又惧怕王驾鹤生兵变,因此去问崔祐甫。祐๖甫说:“这是不足虑的。”德宗打消了顾ุ虑。立即召王驾鹤入宫,留แ他说话,拖延时间,而代替他职务的白志贞已๐经到军中ณ任职去了。

王旦

三条

马军副都指挥使张旻,被旨选兵,下令太峻,兵惧,谋为ฦ变。上召二府议之ใ。王旦ຆ曰:“若罪旻,则自今帅臣何以御众?急捕谋者,则ท震惊都邑。陛下数欲任旻以枢密,今若摆用,使解兵柄,反侧者当自安矣。”上谓左右曰:“旦ຆ善处大事,真宰相也!”

契丹奏请岁给外别假钱๥币๥,真宗以示王旦。公曰:“东封甚迫,车驾将出,以此探朝廷之ใ意耳。可于岁给三十万物内各借三万,仍谕次年额内除之。”契丹得之大惭,次年复下有司:“契丹所借金帛ຑ六万,事属微未,仰依常数与之,今后永不为ฦ例。”

(评注:不借则违其意,徒借又无຀其名,借而不除则无以塞侥幸之望,借而必除又无以明中国之大,如是处分方妥。)

西夏赵德明求粮万斛ฑ。王旦请敕有司具粟百万于京师,而诏德明来取。德明大惭,曰:“朝廷有人。”乃止。

【译文】

北宋时,掌握护卫京城重任的马军副都指挥使张旻,遵照ั圣旨挑选士兵,但他对士兵每每下的命令都太过严厉,兵士们因惧怕而计划哗变,皇上为此召集有关部门商议这件事情。王旦说道:“如果处罚张旻,那么帅臣今后还怎么制众?但马上就捕捉谋划哗变的人,那ว么整个京城都会震惊。陛下几次都想任用张旻为枢密,现在如果提拔任用,使他解除了兵权,反叛他的人们自当安心了啊。”皇上对左右的人众说:“王旦ຆ善于处理大事,真是当宰相的人才呀!”

契丹王奏请宋真宗,要在每年给契丹送贡的银缗之外再向宋借些钱币,真宗把这个文件让王旦看。王旦ຆ说:“陛下东巡ำ封禅之事已十分迫近,随驾的车队即将出,这个时候契丹提出此事是有试探我朝之意了。可以在给契丹的三十万银缗内各借给他三万,并且告诉他们所借的这些在明年的贡品数额内除去。”契丹得之后大感惭愧。到了次年,真宗又给有关部ຖ门下命令:“契丹所借的六万金帛ຑ,事属微未,望今年还依照ั常数给他们贡品,今后这样的事情就永不为例了。”

西夏王赵德明向宋朝要求借给他们十万斗粮。王旦请皇上命令主管部门在京师准备百万升粮食,而下诏书让赵德明来取。赵德明对此大感惭愧,说:“宋朝真有人才啊。”于是不再提借粮之ใ事。

严可求

烈祖辅吴,四方แ多垒,虽一骑一卒,必加姑息。然群校多从禽,聚饮近野,或搔扰民庶。上欲纠之ใ以法,而方借其材力,思得酌中之计,问于严可求。可求曰:“无烦绳之ใ,易绝耳。请敕泰兴、海盐诸县,罢采鹰,可不令而止。”烈祖๢从其计,期月之间,禁校无复游墟落者。——《南唐近事》。

【译文】

五代时期,南唐烈祖李弁在为ฦ吴国执政的时候,四面八方แ战事不息,所以既ຂ使一个ฐ骑士一个乓๑卒,国家也十分珍惜而对他们宽容迁就。然而这样使得那些武将们骄横起来,很多武将放鹰行猎,在郊外聚众豪饮,又经常地骚扰百姓。烈祖想对他们绳之ใ以法,然而国家正值用人之ใ际,还要借重他们的力量。为ฦ得到一个不偏不倚的妥当办法,烈祖去问严å可求。严可求说:“不用那ว么麻烦的用法去限制他们,这是容易杜绝的。可以请皇上下一道诏书,使泰兴、海ร盐诸县禁止伺养鹰鸇,这种事情便可不令而止。”烈祖๢听从了严å可求的计谋,一年多的时间之间,再没有出现到村落之间纵恣游荡的武将们了。

陈平

燕王卢绾反,高帝使樊哙以相国将兵击之ใ。既行,人有恶哙者,高帝怒,曰:“哙见吾病,乃几吾死也!”用陈平计,召绛侯周勃受诏床下,曰:“平乘驰传载勃代哙将。平至军中ณ,即斩哙头!”二人既受诏行,私计曰:“樊哙,帝之故人,功多,又吕后女弟女媭夫,有亲且贵。帝以忿怒故欲斩之,即恐后悔,边批:精细。宁囚而致上,令上自诛之。”平至军,为坛,以节召樊哙。哙受诏节,即反接载槛车诣长安,而令周勃代,将兵定燕。平行,闻高帝ຓ崩,平恐吕后及吕媭怒,乃驰传先去。逢使者,诏平与灌婴屯于荣阳。平受诏,立复驰至宫,哭殊悲,因奏事丧前。吕太后哀之,曰:“君出休矣!”平因固请得宿卫中,太后乃ี以为郎中ณ令,曰:“傅教帝ຓ。”是后吕媭谗乃不得行。

(评注:谗祸一也,度近之足以杜其谋,则为陈平;度远之ใ足以消其忌,则又为刘琦。宜近而远,宜远而近,皆祸ຖ之道也。

刘表爱少子琮,琦惧祸ຖ,谋于诸葛亮,亮不应。一日相与登楼,去梯,琦曰:“今日出君之口,入吾之耳,尚未可以教琦耶?”亮曰:“子不闻申ã生在内而危,重耳在外而安乎?”琦悟,自请出守江夏。)

【译文】

西汉初,燕王卢绾动叛乱,高帝(高祖)刘邦正在生病,就命令樊哙以相国的身份领兵进击。即将出的时候,有人散布流言蜚语,诬告樊哙,刘邦ะ怒了,说:“樊哙见我生病,竟然盼望我死!”便用陈平的计谋,召绛候周勃二人受诏于床前,命令道:“陈平驾驭急命驿车,载周勃到เ樊哙军中去代替他的职务。陈平到樊哙军之后,要立即将樊哙斩ล。”陈周二人受过诏后,私下商议说:“樊哙是皇帝的故亲,平生功绩颇็多,又是吕后妹妹吕媭的丈夫,既亲且贵,皇帝在激愤的情绪之ใ中想处斩ล樊哙,就恐怕他以后后悔。我们不如把樊哙拘禁起来而送交皇帝ຓ,使皇帝自己把樊哙诛杀。”

陈平到了樊啥军中后,令人做坛,以节杖召来樊哙。樊哙拜受诏节后,就反缚其臂乘๖坐囚禁犯人的槛车到长安去,于是周勃代替樊哙领兵定燕。陈平囚樊哙行之ใ路上,听说皇帝ຓ驾崩,恐怕吕后和吕媭迁怒于他,就让囚车先去长安。后来,陈平遇到朝廷使者,命令陈平与灌婴驻守荣阳。陈平接受诏书后,立刻急驰进宫,大声痛哭,趁着出丧ç之前向太后禀奏前๩事。吕太后对陈平表示了同情,说:“你出去的这件事就算了吧!”陈平趁此坚持请求太后让他任住宿宫中的护卫一职,于是太后任命他为郎中令,负责掌管宫殿护卫,太后并且说:“你还要教导、辅佐皇帝ຓ。”但此后因受到吕媭的谗言而未能这样执行。(youth校注:此处似是说因陈平得到了宫中的郎๰中令职务使吕媭的谗言没有得到实行。)

宋祖曹彬

唐主畏太祖威名,用间于周主。遣使遗太祖书,馈以白金三千。太祖悉输之内府,间乃不行。

周遣阁门使曹彬以兵器赐吴越,事毕亟返,不受馈遗。吴越人以轻舟追与之,至于数四,彬曰:“吾终不受,是窃名也。”尽籍其数,归而献之ใ。后奉世宗命,始拜受,尽以散于亲识,家无຀留者。

(评注:不受,不见中朝之大;直受,又非臣子之公。受而献之,最为得体。)

【译文】