一批受着更加残酷的刑é罚的鬼魂就在我们下面;
一批受着更加残酷的刑罚的鬼魂就在我们下面;
老师立即克制住他那惶惑神色,镇静下来。
老师立即克制住他那惶惑神色,镇静下来。
为了给我壮胆,说道:
为了给我壮胆,说道:
逐个做出判决,依照尾巴缠绕身上的圈数来遣送鬼魂。
逐个ฐ做出判决,依照尾巴缠绕身上的圈数来遣送鬼魂。
这三位一体把我塑造出来。
这三位一体把我塑造出来。
森林
森林
即使野兽憎恨切齐纳镇与科尔内托市之间的那ว片耕耘之ใ地,
它们也找不到เ如此荒凉,如此茂密
的荆棘林作为栖身之所。
那些丑恶的哈尔比正是在这里筑巢做窝,
她们曾把特洛伊人赶出斯特洛法德斯岛,
因为ฦ她们对他们的未来做出不祥的预告。
她们有宽大的翅膀,有人形的脖颈和面庞,
他们双脚带钩,硕大的肚皮长满羽毛;
她们栖息在怪异的树木上发出凄厉的吼叫。
善良的老师于是对我开言道:“在你进入更深的地方แ之前,
你该知道:你如今已๐经来到第二大圈,
并且你将继续呆在那里,直到你看到那可怖的沙滩:
因此,你要仔细地看一看;
你将看到一些东西,
这些东西即使我对你说了,你也不会相信我的话语。”
我听到遍地叫苦声,
而我却看不到叫苦人;
因而我惊慌失措,停步不行。
我现在认为,我当时认为自己是以为ฦ,
这许多声音是来自那片荆棘林,
是来自一些我们无法得见、隐起身来的人们。
因此,老师说道:“倘若你
从这些树当中折断一棵树的几根小树枝,
你现有的想法就会全部消失。”
皮埃尔·德拉·维涅亚
于是我把手稍稍向前伸出,
我抓住了一棵大荆棘的枝蔓;
这根枝蔓的树干喊叫道:“你为ฦ何把我折断?”
接着,从折断处流出了一股黑血,
它又开始说道:“你为何把我撕裂?
难道你就没有丝毫怜悯之心?
我们过去是人,如今则成为荆棘林:
即使我们是蛇的魂灵,
你下手也该多多留情。”
正如一根青柴一头烧着,
另一头则在流着水滴,
嗞嗞地叫着,还冒着热气,
从那折断处的伤口,也同样地
既说出话,又流出血;
我不禁扔掉树枝,犹如一个人受到惊吓,楞在那里。
我的智者答道:“受伤的魂灵啊,
如果他事先能相信,