《艺术都会的巴黎》译者附记〔1(1 / 1)

加入书签 本章报错

文序跋集强烈推荐:

〔4〕希๶特拉(a.hitler,18๖89๗—194๒5)通译希特勒,德国纳粹党头子,第二次世界大战的祸首之一。一九๡三三年初任内阁总理后实行法西斯统治,焚毁进步书籍,海涅的著作即在查禁之ใ列。

〔4๒〕希特拉(a.hitler,1889—1945)通译希特勒,德国纳粹党头子,第二次世界大战的祸ຖ首之ใ一。一九三三年初任内阁总理后实行法西斯统治,焚毁进步书籍,海涅ื的著作即在查禁之列。

〔4๒〕《四日》、《邂逅》短篇,前๩者系鲁迅译,后者系周作人译,一九๡○九年印入日本东京出版的《域外小说集》。《红花》,短篇小说,后来有梁遇者译本(英汉对照本),上海北新า书局印行。

〔4〕《四日》、《邂逅》短篇,前者系鲁迅译,后者系周作人译,一九○九年印入日本东京出版的《域外小说集》。《红花》,短篇小说,后来有梁遇者译本(英汉对照ั本),上海北新书๰局印行。

〔6๔〕olgakobylanska奥尔加·科贝梁斯卡娅(o.g.gtsr

ubfx]ຓnbຘ,1863—19๗42๐),乌克兰女作家。她的作品表达了为争取妇女的社会权利而斗争的思想。一九๡四一年曾发表痛斥德国法西斯占领ๆ者的文章,因病亡始免遭迫害。主要作品有《人》、《他和她》等。nataທliekoynska,娜达丽亚·卡布连斯卡娅(h.cນ.gtshrfx]nb,1855—192๐0),乌克兰女作家,加里西亚妇女运动的创น始人和组织者。曾写过许多反映资本主义แ社会的农村妇女痛苦的短篇小说,以及《亚夏和卡特鲁๥霞》、《谋生》、《复选代表》等中短篇小说。

〔6〕olgaທkobylaທnska奥尔加·科贝梁斯ั卡娅(o.g.gtsr

ubfx]nb,18๖63—1942),乌ไ克兰女作家。她的作品表达了为争取妇女的社ุ会权利而斗争的思想。一九四一年曾发表痛斥ม德国法西斯占领者的文章,因病亡始免遭迫害。主要作品有《人》、《他和她》等。nataliekoynska,娜๨达丽亚·卡布连斯卡娅(h.c.gtshrfx]nbຘ,1้855—1920่),乌克兰女作家,加里西亚妇女运动的创始人和组织者。曾写过许多反映资本主义社ุ会的农村妇女痛苦的短篇小说,以及《亚夏和卡特鲁霞》、《谋生》、《复选代表》等中短篇小说。

〔3〕司基塔列慈(c.m.d]pynuih,1868๖—1้941)俄国作家。

〔3〕司基塔列ต慈(c.m.d]pynuih,1868—1941)俄国作家。

在开译以前,自己确曾抱了不小的野心。第一,是要将这样的崭新的童话,绍介一点进中国来,以供孩子们的父母,师长,以及教育家,童话作家来参考;第二,想不用什么难字,给十岁上下的孩子们也可以看。但是,一开译,可就立刻๑碰到เ了钉子了,孩子的话,我知道得太少,不够达出原文的意思来,因此仍然译得不三不四。现在只剩了半个野心了,然而也不知道究竟怎么เ样。

在开译以前,自己้确曾抱了不小的野心。第一,是要将这样的崭新的童话,绍介一点进中国来,以供孩子们的父母,师长,以及教育家,童话作家来参考;第二,想不用什么难字,给十岁上下的孩子们也可以看。但是,一开译,可就立刻๑碰到了钉ล子了,孩子的话,我知道得太少,不够达出原文的意思来,因此仍然译得不三不四。现在只剩了半个ฐ野心了,然而也不知道究竟怎么样。

↑返回顶部↑

书页/目录

文序跋集