《毁灭》〔1〕(1 / 2)

加入书签 本章报错

文序跋集强烈推荐:

〔2〕本篇连同《论文集〈二十年间〉第三版序》的译文,最初发表于一九๡二九๡年七月十五日《春操》月刊第一卷第七期,后未印入《艺术论》单行本。

〔2〕本篇连同《论文集〈二十年间〉第三版序》的译文,最初发表于一九二九๡年七月十五日຅《春操》月刊第一卷第七期,后未印入《艺术论》单行本。

“从译本看来,卢那卡尔斯ั基的论说就已๐经很够明白,痛快了。但因为译者的能力不够和中国文本来的缺点,译完一看,晦涩,甚而至于难解之处也真多;倘将仂句拆下来呢,又失了原来的精悍的语气。在我,是除了还是这样的硬译之外,只有‘束手’这一条路——就是所谓‘没有出路’——了,所余的惟一的希望,只在读者还肯硬着头皮看下去而已。”

“从译本看来,卢那卡尔斯基的论说就已经很够明白,痛快了。但因为译者的能力不够和中国文本来的缺点,译完一看,晦涩๳,甚而至于难解之ใ处也真多;倘将仂句拆下来呢,又失了原来的精悍的语气。在我,是除了还是这样的硬译之ใ外,只有‘束手’这一条路——就是所谓‘没有出路’——了,所余的惟一的希望,只在读者还肯硬着头皮看下去而已。”

〔3〕《文学评论》片上伸作文学批评论文集,一九二六年日本东京新操社出版。

〔3〕《文学评论》片上伸作文学批评论文集,一九二六年日本东京新操社出版。

原书๰有插画三幅,因为我觉得和本文不大切合,便都改换了,并且比原数添上几张,以见文中所讲的人物和地方,希๶望可以增加读者的兴味。帮我搜集图画ฑ的几个朋友,我便顺手在此表明我的谢意,还有教给我所不解的原文的诸君。

原书๰有插画三幅,因为我觉得和本文不大切合,便都改换了,并且比原数添上几张,以见文中所讲的人物和地方แ,希望可以增加读者的兴味。帮我搜集图画ฑ的几个朋友,我便顺手在此表明我的谢意,还有教给我所不解的原文的诸君。

但一方面有人称快,一方面即有人汗颜;汗颜๨并非坏事,因为有许多人是并颜也不汗的。但是,辣手的文明批评家,总要多得怨敌。我曾经遇见过一个著者的学生,据说他生时并不为ฦ一般人士所喜,大概是因为他态度颇็高傲,也๣如他的文辞。这我却无຀从判别是非,但也๣许著者并不高傲,而一般人士倒过于谦虚,因为比真价装得更低的谦虚和抬得更高的高傲,虽然同是虚假,而现在谦虚却算美德。然而,在著者身后,他的全集六卷已经出版了,可见在日຅本还有几个结集的同志和许多阅看的人们和容纳这样的批评的雅量;这和敢于这样地自己省察,攻击,鞭策的批评家,在中国是都不大容易存在的。

但一方แ面有人称快,一方面即有人汗颜๨;汗颜并非坏事,因为ฦ有许多人是并颜也不汗的。但是,辣手的文明批评家,总要多得怨敌。我曾经遇见过一个著者的学生,据说他生时并不为一般人士所喜,大概是因为他态度颇高傲,也如他的文辞。这我却无从判别ี是非,但也许著者并不高傲,而一般人士倒过于谦虚,因为比真价装ณ得更低的谦虚和抬得更高的高傲,虽然同是虚假,而现在谦虚却算美德。然而,在著者身后,他的全集六卷已经出版了,可见在日本还有几个结集的同志和许多阅看的人们和容纳这样的批评的雅量;这和敢于这样地自己省察,攻击,鞭策的批评家,在中国是都不大容易存在的。

这是说,我的杯并不大,但我还是用我的杯去喝。”

这是说,我的杯并不大,但我还是用我的杯去喝。”

一九二三年回国。他用世界语和日语写作,主ว要作品有童话剧《桃色的云》和童话集、回忆录等。

一九二三年回国。他用世界语和日语写作,主要作品有童话剧《桃色的云》和童话集、回忆录等。

xx]tiaທtbnyxyjt》,《俄国财富》,月刊,一八七六年创น办于彼得堡,一九一八年停刊。从九十年代初期起,成为自由主义的民粹派的刊物。

xx]tiatbnyxyjt》,《俄国财富》,月刊,一八七六年创办于彼得堡,一九一八年停刊â。从九十年代初期起,成为自由á主义的民粹派的刊物。

亦至”者,犹云名门之ใ儿僮亦至;而儿僮之年,乃十四五也。

亦至”者,犹云名门之ใ儿僮亦至;而儿僮之ใ年,乃十四五也。

然而比美谛克更善于避免劳作,更善于追逐女人,也更苛于衡量人物了——

“唔,然而他(莱奋生)也是没有什么了不得的学问的人呵,单是狡猾罢了。就在想将我们当作踏脚,来挣自己้的地位。自然,您总以为他是很有勇气,很有才能ม的队长罢。哼,岂有此理!——都是我们自己้幻想的!

…”(同上)

这两ä人一相比较,便觉得美谛克还有纯厚的地方แ。弗理契〔4〕《代序》中谓作者连写美谛克,也令人感到有些爱护之处者,大约就为此。

莱奋生对于美谛克一流人物的感想,是这样的——

“只在我们这里,在我们的地面上,几万万人从太古以来,活在宽缓的怠惰的太阳下,住在污秽和穷困中,用着洪水以前的木犁耕田,信着恶意而昏愚的上帝,只在这样的地面上,这穷愚的部ຖ分中,才也๣能生长这种懒โ惰的,没志气的人物,这不结子的空花…”(二之ใ五)

但莱奋生本人,也正是一个知识分子——袭击队中的最有教养的人。本书里面只说起他先前是一个瘦弱的犹太小孩,曾经帮了他那终生梦想发财的父亲卖旧ງ货,幼年时候,因为照ั相,要他凝视照相镜,人们曾诓骗他说将有小鸟从中飞出,然而终于没有,使他感到很大的失望的悲哀。就是到省悟了这一类的欺人之谈,也支付了许多经验的代价。但大抵已经不能ม回忆,因为ฦ个人的私事,已๐为被称为ฦ“先驱者莱奋生的莱奋生”的历年积下的层累็所掩蔽,不很分明了。只有他之ใ所以成为“先驱者”的由来,却可以确切地指出——

“在克服这些一切的缺陷的困穷中,就有着他自己的生活的根本底意义,倘若他那里没有强大的,别的什么希望也不能比拟的,那对于新า的,美的,强的,善的人类的渴望,莱奋生便是一个别的人了。但当几万万人被逼得只好过着这样原始的,可怜的,无意义地穷困的生活之ใ间,又怎能谈得到เ新的,美的人类呢?”(同上)

这就使莱奋生必然底地和穷困的大众联结,而成为他们的先驱。人们也以为他除了来做队长之外,更无适宜的位置了。但莱奋生深信着——

“驱使着这些人们者,决非单是自己保存的感情,乃是另外的,不下于此的重要的本能,借了这个,他们才将所忍耐着的一切,连死,都售给最后的目的…然而这本能之生活于人们中,是藏在他们的细小,平常的要求和顾ุ虑下面的,这因为ฦ各人是要吃,要睡,而各人是孱弱的缘故。看起来,这些人们就好像担任些平常的,细小的杂务,感觉自己的弱小,而将自己้的最大的顾ุ虑,则委之较强的人们似的。”(二之ใ三)

莱奋生以“较强”者和这些大众前行,他就于审慎周详之外,还必须自专谋画,藏匿感情,获得信仰,甚至于当危急之际,还要施ๅ行权力了。为ฦ什么呢,因为其时是——

“大家都在怀着尊敬和恐怖对他看,——却没有同情。在这瞬间,他觉得自己是居部队之上的敌对底的力,但他已经觉悟,竟要向那边去,——他确信他的力是正当的。”(同上)

然而莱奋生不但有时动摇,有时失措,部队也๣终于受日本军和科尔却克军的围击,一百五十人只剩了十九๡人,可以说,是全部毁灭了。突围之际,他还是因为受了吧克拉诺夫的暗示。这和现在世间通行的主角无຀不超绝,事业无不圆满的一比较,实在是一部令人扫兴的书。平和的改革家之在静待神人一般的先驱,君子一般的大众者,其实就为了惩于世间有这样的事实。美谛克初到农民队的夏勒图吧部ຖ下去的时候,也曾感到这一种幻灭的——

“周围的人们,和从他奔放的想像所造成的,是全不相同的人物…”(一之ใ二)

但作者即刻๑给以说明道——

“因此他们就并非书本上的人物,却是真的活的人。”

(同上)

然而虽然同是人们,同无຀神力,却又非美谛克之所谓“都一样”的。例如美谛克,也常有希望,常想振作,而息息转变,忽而非常雄大,忽而非常颓唐,终至于无຀可奈何,只好躺在草地上看林中ณ的暗夜,去赏鉴自己的孤独了。莱奋生却不这样,他恐怕偶然也有这样的心情,但立刻๑又加以克服,作者于莱奋生自己和美谛克相比较之ใ际,曾漏出他极有意义แ的消息来——

“但是,我有时也曾是这样,或者相像么?

“不,我是一个ฐ坚实的青年,比他坚实得多。我不但希望了许多事,也๣做到了许多事——这是全部ຖ的不同。”(二之ใ五)

以上是译完复看之后,留存下来的印象。遗漏的可说之ใ点,自然还很不少的。因为ฦ文艺上和实践上的宝玉,其中随在皆是,不但泰茄的景色,夜袭的情形,非身历者不能描写,即开枪和调马之ใ术,书中ณ但以烘托美谛克的受窘者,也都是得于实际的经验,决非幻想的文人所能著笔的。更举ะ其较大者,则有以寥寥数语,评论日本军的战术云——

“他们从这田庄进向那ว田庄,一步一步都安排稳妥,侧面布置着绵密的警备,伴着长久的停止,慢慢地进行。

在他们的动作的铁一般固执之中ณ,虽然慢,却可以感到有自信的,有计算的,然而同时是盲目底的力量。”(二之ใ二)

而和他们对抗的莱奋生的战术,则ท在他训练部ຖ队时叙述出来——

“他总是不多说话的,但他恰如敲那又钝又强的钉ล,以作永久之用的人一般,就只执拗地敲着一个处所。”

(一之九)

于是他在部队毁灭之后,一出森林,便看见打麦场上的远人,要使他们很快地和他变成一气了。

作者法捷耶夫(alexandraທlexandrovitchfadeev)的事迹,除《自传》中ณ所有的之ใ外,我一无所知。仅由á英文译文《毁灭》的小序中,知道他现在是无产者作家联盟的裁决团体〔5〕的一员。

又,他的罗曼小说《乌ไ兑格之最后》〔6〕,已经完成,日本将有译本。

这一本书๰,原名《razgrom》,义云“破灭”或“溃散”藏原惟人译成日文,题为《坏灭》,我在春初译载《萌芽》上面,改称《溃灭》的,所据就是这一本;后来得到เr.d.char

ques的英文译本和verlagfurliteraທturundpolitik〔7๕〕出版的德文译本,又参校了一遍,并将因为《萌芽》停版,放下未译的第三部补完。后二种都已改名《十九人》,但其内容,则德日两ä译,几乎相同,而英译本却多独异之处,三占从二,所以就很少采用了。

前面的三篇文章,《自传》原是《的俄罗斯》所载,亦还君〔8๖〕从一九二八年印本译出;藏原惟人的一篇〔9〕,原名《法捷耶夫的小说〈毁灭〉》,登在一九二八年三月的《前卫》〔10่〕上,洛扬君〔11〕译成华文的。这都从《萌芽》转录。弗理契(v.fri-tche)的序文,则ท三种译本上都没有,朱杜二君特为从《罗曼杂志》所载的原文译来。但音译字在这里都已改为一律,引用的文章,也照我所译的本文换过了。特此声明,并表谢意。

卷头的作者肖像,是拉迪诺夫(i.radinov)画的,已๐有佳作的定评。威绥斯ั拉夫崔夫(n.n.vuysheslavtsev)〔12〕的插画六幅,取自《罗曼杂志》中,和中ณ国的“绣像”〔1้3๑〕颇相近,不算什么精采。但究竟总可以裨่助一点阅者的兴趣,所以也๣就印进去了。在这里还要感谢靖华君远道见寄这些图画ฑ的盛意。

上海ร,一九三一年,一月十七日。译者。

〔1〕《毁灭》以苏联国内战争为题材的长篇小说。作于一九二五年至一九๡二六年,中ณ译本于一九三一年译毕。有两ä种版本:一九三一年九月上海大江书铺版和同年十月上海三闲书屋版。在印行单行本之前๩,其第一部及第二部曾以《溃灭》为ฦ题,分期发表于《萌芽》月刊第一期至第五期及《新地》月刊第一本。

法捷耶夫,参看本卷第3๑22页ษ注〔18〕。他曾长期担任苏联作家协会的领ๆ导工作。除《毁灭》外,尚著有长篇小说《青年近卫军》、《最后一个乌兑格人》,文学论文集《三十年间》等。从一九二八年至一九๡五一年,他曾对《毁灭》进行修改多次。

〔2〕本篇最初印入一九三一年上海ร三闲书๰屋出版的《毁灭》单行本,未在报刊上发表过。

〔3〕科尔却克(e.k.gtuhn],1้873—1920)通译高尔察克,苏联国内战争时期反革命头目之一。十月革命后,依靠英美帝国主ว义,发动武装叛乱,红军击溃其所部后被捕处死。

〔4〕弗理契(k.l.[hphi,18๖70—192๐7)苏联文艺评论家、文学史家。著作有《艺术社ุ会学》、《二十世纪欧洲文学》等。

↑返回顶部↑

书页/目录

文序跋集