“时间还没有到,我想我来得太早了,”他说,向空荡荡的客厅望了一望。当他看到他的期望已๐经实现,没有什么东西妨碍他向她开口的时候,他的脸色变得阴郁了。
“时间还没有到,我想我来得太早ຉ了,”他说,向空荡荡的客厅望了一望。当他看到เ他的期望已๐经实现,没有什么东西妨碍他向她开口的时候,他的脸色变得阴郁๗了。
列文皱起眉头,哑口无言了。
列文皱起眉头,哑口无言了。
“您来了很久了吗?”她说,把她的手给他,“谢谢您,”当他拾起从她暖手筒里落下的手帕的时候,她补充说。
“您来了很久了吗?”她说,把她的手给他,“谢谢您,”当他拾起从她暖手筒里落下的手帕的时候,她补充说。
但是在这里,列文又觉得,他们刚接近了最重要的一点,就又避开了,于是他下决心问教授一个ฐ问题。
但是在这里,列文又觉得,他们刚接近了最重要的一点,就又避开了,于是他下决心问教授一个问题。
“当然来得及!”尼基京说。
“当然来得及!”尼基京说。
可以听到门外有两ä个小孩的声音,他们正在搬弄什么东西,打翻了。
可以听到门外有两ä个小孩的声音,他们正在搬弄什么东西,打翻了。
回想起来的时候,斯捷潘·阿尔卡季奇,像常有的情形一样,觉得事情本身还没有他回答妻子的话的态度那么เ使他苦恼。
回想起来的时候,斯ั捷潘·阿尔卡季奇,像常有的情形一样,觉得事情本身还没有他回答妻子的话的态度那么使他苦恼。
“我不是猜想;我知道!我们对于这种事是有眼光的,可是女人家却没有。我看出一个人有诚意,那就是列文;我也看到เ一头孔雀,就像那个喜欢寻欢作乐的轻薄儿。”
“啊,你一有了成见的时候,……”
“哦,你会想起我的话来的,但到那时就迟了,正像多莉的情形一样。”
“好了,好了,我们不要再谈了,”公爵夫人打断ษ他,想起了不幸的多莉。
“那么好,晚安!”
于是互相画了十字,夫妻就吻别了,都感觉着各人还是坚持自己้的意见。
公爵夫人开头确信那个ฐ晚上已经决定了基蒂的前途,弗龙斯ั基的意思也已毫无怀疑的余地;但是她丈夫的话却把她搅乱了。回到เ她自己的房间里,对不可测知的未来感到เ恐怖,她也像基蒂一样,心里好几次重复着说:“主,怜悯我;主,怜悯我;主,怜悯我吧!”