第四章(1 / 7)

加入书签 本章报错

情盗强烈推荐:

她叹息一声并补充说:

她叹息一声并补充说:

他们乘坐的轮船在十分靠近海岸的地方航行,岸上是树木繁茂的大森林,她从导游书上了解到,这里有各种各样的树木,其中有面包果、山竹果、肉豆蔻和芒果,此外还有常绿的橡树。

她正想识别那些树木时,萨耶勋爵问:

“你在寻找什么เ?”

她含着微笑把脸຀转向他,回答说:

“请把有关这个ฐ神๰奇、美丽的国家的一切都告诉我。我真怕会漏掉点儿什么。”

他哈哈大笑,接着回答:

“你要我做的是一件不可能做到เ的事。马来亚的新า鲜事物和古老事物实在非常多,每当我重新来到这里时,总感到自己应该写一本有关它的的书。”

“我读过关于托玛斯ั·斯ั坦福·拉福尔斯爵士的故事,他涤讪了新加坡,”伯蒂拉说“我觉得您能和他一样。”

萨耶勋爵靠在她身边的栏杆上显出很惊奇的样子,他问:

“你愿意解释一下这是什么意思吗?”

“我觉得,单凭您的品格和决心,您就能ม象他一样建立起一个伟大的港市๦或创造一个国家。”

“你觉得我具有这样的品格和决心吗?”

萨耶勋爵的声音里有取笑的意味,但伯蒂拉的回答却十分严肃:

“我确信您有,而且这个世界ศ需要象你这样的男人。”

她说话时态度庄重而自然,似乎不受个ฐ人感情的影响。

当她凝视着树木和建筑在支架上的原始房屋以及在水边泼水玩的孩子们时,萨耶勋爵望着她的侧影,心想,她和他有生以来遇到过的任何女人都不一样。

他希望在任何情况下也不要使她的名誉受到损害,所以他从不单独和她外出或进行亲密的交谈,直到他们早已๐远离亚历山大港并穿过红海ร以后又走了一半航程。

后来他知道她有离群独处的习惯,这倒和他相象,因为他也๣经常这样做。

他发现她常躲在甲â板上某个ฐ僻静的、人迹罕至的地方,她早ຉ晨起得很早,那ว时附近只有几个热心锻炼身体的人打算在那ว里做体操。

在这种情况下他才和她谈话,他发现她绝顶聪明,同时内心又非常谦卑。

他所认识的少数几个ฐ有头脑的女人都热衷于显示并炫耀自己的聪明,她们觉得,在这个ฐ她们公认的“纯粹的男子汉”面前๩她们具有优越地位,这就使她们变得几乎ๆ难以容忍了。

伯蒂拉会向他提问,她会睁大灰色的眼睛,露出严å肃的表情,倾听着他不得不对她说的话。

他知道她把学到的东西都记在心里,以增添补充她早巳从书本上积累็的知识,这些书有的是从图书๰馆借来的,有的是他在亚历山大港替她买的。

他派人把买຀来的书送到她的舱房,不让别人知道这是他送给她的礼ึ物,而伯蒂拉很聪明,没有当众谢他。

可是他收到เ一封短柬,字迹整洁挺秀,与他通常从女人那ว里收到的信上那种典型的通信字体…潦草的花体字…截然不同。

现在他才注意到,伯蒂拉在整个旅程中一直穿得非常朴素。

但是她那件用便宜的薄纱制ๆ成的长袍使她具有一种他无຀法言喻的仪态,他想这靠的是一种天然的典雅,使她不论穿什么เ衣服都显得动人。

“就算我有斯坦福·拉福尔斯爵士的地位和权威,”他大声说“但如果要我永远住在世上这一部分地区,我不知道自己้会不会幸福。”

“你会象查尔斯·布๧鲁克爵士那样成为一位白人王公。”伯蒂拉提醒他说。

萨耶勋爵知道,她心里总惦记着此行的目的地,也许她的余生都要在那里消磨呢。

他告诉她有关沙捞越的传奇故事,由á于那里的统治者是一位白人王公,查尔斯·布๧鲁克爵士,所以它具有独特的历史地位。

他说的话比任何书本上描述的都激动人心,他告诉伯蒂拉,第一位白人王公詹姆斯·布鲁京帮助婆罗洲苏丹粉碎了一次叛乱ກ,为了酬赏他的效劳,一八四一年苏丹ล任命他为沙捞越王公,后来由á他的侄子继位,一直到现在。

“那里的人民是非常快乐่、非常可爱的,”他告诉伯蒂拉。

“可是…他们是猎取人头的民族呀!”

“我想白人王公已经做了大量工ื作来制止这种非常可悲助习俗,”他微笑说。“可是达雅克人是温和、诚实、仁慈得使人感动的民族๣。他们的妇女也๣很美丽,她们是无所畏惧的。”

“猎取人头是他们的宗教信仰吗?”

“他们只崇拜一位早ຉ已死去的英雄,而不祟๱拜神灵,没有教士也没有宗教仪式。”

“既然他们这样快乐,为ฦ什么เ还要…?”

她的话没说完,但是萨耶勋爵懂得她想说什么。

“凡是英国人建立统治权的地方แ,传教士就接踵而至,”他解释说。“他们相信自己是上帝指派的人,要使其他地方的人民改信基督教,不管他们愿意或不愿意。”

他的声音里有嘲๦讽的意味,它向伯蒂拉说明,他不相信要当地人改信基督教的做法。过了一会儿她说:

“你是不是相信,一个非基督教徒就进不了天堂?”

“老天呐,不!”萨耶勋爵回答“再说,如果真有什么天堂,那ว么我可以十分肯定,那ว一定也是各式各样的天堂。”

当他接着往下说时,她微笑了:

“给基督徒以天堂,给佛教徒以涅ื槃之境,给回教徒以一个充满美女的、非常诱人的天国乐园!我同样肯定,达雅克人也有一个特殊的地方,他们在那里可以不用伤害任何人就收集到任何数量的人头。”

伯蒂拉大笑起来,说:

“这恰恰就是我的信念。但我可以肯定,宗教信仰是私人的事情,完全是属于个人性质的,因此如果人们感到快乐,那ว么干涉他们的宗教信仰就是错误的。”

他觉得,虽然她向他讲了这番话,但等她到了沙捞越就会发现,要把同样的见解讲给她姑姑听就难了;他不可能ม不知道她多么เ害怕旅程的终结,因此和蔼地说:

“忘掉将来,好好享受今天吧。”

“在这次迷人的航行中,我一直抱着这样的态度,”伯蒂拉说。“到เ了晚上,当波涛๙上起了磷光,我感到เ这艘船象中ณ了魔法,我们将乘坐它永远、永远航行在海上,永不进港。”

“从理论上说,这是个好主意,”萨耶勋爵微笑说“但是你能ม想象得出,我们这些人老是互相交往有多厌烦吗?在围绕地球走第二圈时,很多人可能会剧烈地争吵起来。”

伯蒂拉哈哈大笑。

“这倒是真的,”她同意“昨晚爱琳顿ู夫人和桑德福夫人在惠斯特牌桌上都脾气暴躁,今天早晨她俩谁都不理谁了。”

“要想使你这条中了魔法的船成为ฦ一条幸福船只有一个办法,”萨耶勋爵说“那ว就是,船上只有你一个ฐ人,或者还有一个愿意和你在一起的人。”

“如果要我来选择一个能永远陪我的合适伙伴,那是十分困难的,”伯蒂拉回答。

↑返回顶部↑

书页/目录

情盗