于风景优美、位置优越,有些富户移居此地,他们的别ี墅在四
于风景优美、位置优越,有些富户移居此地,他们的别墅在四
来的那张纸条,然后拿起信封,举到灯前,非常仔细地研究它
来的那张纸条,然后拿起信封,举ะ到灯前,非常仔细地研究它
那还是我和福尔摩斯一起住在贝克街的时候,我结婚前
那还是我和福尔摩斯一起住在贝克街的时候,我结婚前
那一例更具有异乎ๆ寻常的特色了。现在谈论的这件事,发生在
那ว一例更具有异乎寻常的特色了。现在谈论的这件事,发生在
一八八九年六月的一个夜晚,有人在门外揿铃,那正是一
一八八九年六月的一个夜晚,有人在门外揿铃,那正是一
一个案件情节异常、结局离破,使我不禁要有所叙述,尽管与
一个案件情节异常、结局离破,使我不禁要有所叙述,尽管与
助我卓见成效地处理过许多案件。我毫不怀疑在处理你的案
助我卓见成效地处理过许多案件。我毫不怀疑在处理你的案
所见过的最大胆的人。道格拉斯ั先生之所以叫人每晚把吊桥
拉起,只是因为这是古老庄园的古老的习俗,道格拉斯先生喜
欢把这种古老的习俗保持下去。道格拉斯先生很少到伦敦去,
也难得离开村子,不过,在被害的头一天,曾到滕sogousogoupedia?query=布里奇
布里奇韦尔
斯市去买过东西。那天,艾姆斯ั发现道格拉斯先生有些坐卧不
安,情绪激动,看来他是一反往常,变得性情急躁,容易发火。
发案那天晚上,艾姆斯还没有就寝,正在房后面的餐具室里收
拾银器,忽然听到铃声大作。他没有听到เ枪声,因为餐具室和
厨房在庄园的最后面,中ณ间还隔着几重关着的门和一条长廊,
所以确实很难听到เ。艾伦太太也因为听到เ急促的铃声,赶忙跑
出来,他们就一起跑到前厅。他们跑到楼下时,艾姆斯ั看到道
格拉斯太太正从楼梯上走下来。不,她走得并不急,艾姆斯觉
得,道格拉斯太太并不显得特别ี惊慌。她一到楼ä下,巴克先生
就从书房里冲了出来,他极力阻拦道格拉斯太太,央求她回到
楼上去。
"看在上帝面上,你快回自己房里去吧!"ิ巴克先生喊道,
"可怜的杰克已๐经死了,你也无能为力了。看在上帝ຓ面上,快1
回去吧!"ิ
巴克先生劝说了一会儿,道格拉斯太太就回到เ楼上去了。
她既没有尖叫,也没有大喊大闹。女管家艾伦太太陪她上了
楼,一起留在卧室里。艾姆斯ั和巴克先生回到เ书房,他们所看
1杰克为ฦ约翰的爱称,死者的全名为约翰·道格拉斯。——译者注
到เ的屋内一切情况,完全和警署来人所看到เ的一样。那时烛光
已经熄灭了,可是油灯还点着呢。他们从窗里向外望,但那ว天
晚上非常黑,什么东西也看不见,听不到。后来他们奔到大厅,
艾姆斯在这里摇动卷扬机放下吊桥,巴克先生就匆匆地赶到เ
警署去了。
这就是管家艾姆斯ั的简要证词。
女管家艾伦太太的说法,充其量也不过是进一步证实了
与她共事的男ç管家的证词。女管家的卧室到前厅比到艾姆斯ั
收拾银器的餐具室要近一些,她正准备睡觉,忽听一阵铃声大
作。她有点儿耳聋,所以没有听到เ枪声,不过,无论如何,书房
是离得很远的。她记得听到一种声响,她把它当作砰的一下关
门声。这还是早得多的事,至少在铃响半小时以前。在艾姆斯
跑到前厅时,她是同艾姆斯一起去的。她看到巴๒克先生从书房
出来,脸色苍白,神情激动。巴克先生看到道格拉斯夫人下楼ä,
就截住了她,劝她转回楼ä上。道格拉斯夫人答了话,但听不见
她都说了些什么。
"扶她上去,陪着她,"ิ巴克先生对艾伦太太说道。
所以艾伦太太把道格拉斯夫人扶到卧室,并竭力安慰她。
道格拉斯夫人大受惊恐,浑身发抖,但也没有表示要再下楼
去。她只是穿着睡衣,双手抱着头,坐在卧室壁炉旁้边。艾伦
太太几乎整晚都陪着她。至于其他仆人,都已๐入睡了,不曾受