霍克嘴里虽这么说,但事实上他内心却慌了,他满疑惑的打量着四下。
树屋只有十来坪大,该有的家俱却十分齐全,他虽不是很满意这个ฐ地方,但
耐不住受欲火煎熬的躯体,她的右手缓缓地抚摸过自己้的菱唇,爬行过自己
伤痕累累的她不敢这样子回去见霍克,于是她换上了长袖长裙掩饰着身上的
伤痕,待她回到树屋已๐凌晨三点。
她本来打算偷偷摸摸的踱到床上休息,却见霍克铁ກ青着一张冷酷的面容,坐
在头沿上等候着她,蕾妮暗暗喜悦着他的等待,以为自己已从他身上得到เ些许的
关怀与怜悯,没想到换来他一阵冷酷的咆哮。
哑女!你到哪儿去了?整天都没看到你的踪影!
蕾妮心情一震,惮慑的缩了下秀肩,她用双掌遮住肿胀的脸颊,怯怯的绕过
地面前,爬到床上,安静的往他身边的空位躺下。
你还没回答我,谁准你入睡的?
霍克脸色一凛。
怪了,她今天竟然敢不听他的话!紧ู盯着她,由头至脚,钜细靡遗的仔细研
究着将自己้包裹的好像一颗粽子的她。
蕾妮不作声,在心里祈่求着他别ี碰她,因为她不想被他发现身上的瘀痕,而
且她觉得伤口好疼,今天那几个人追着她打,若不是她跑得快,恐怕就需要完全
不懂ฦ如何在现代求生存的霍克跑一趟警察局将她保释出来了。
思及此,委屈的泪水不禁潸潸零落,沿着她的面颊滴落在榻上。
你好大的架子啊!
霍克硬生生的扳过她的身子。
蕾妮那布满泪痕的小脸竟扯痛了他的心,霍克呆住了。
你……你怎会如此狼狈?
乍ๅ见她的鼻青脸肿,霍克惊愕极了。
蕾妮哭得更凶了。
发生什么事了?你怎么会鼻青脸肿的?乖,别哭……
霍克伸出手,想提起她的身子往怀里拥。
岂料蕾妮突然跃起身子,像躲毒蛇猛兽般的逃得远远的。
霍克愣了愣,随即想都没想便追了上去,捉住她的皓腕,用力扳过她身子,
然后递纸笔给她。
告诉我究竟发生了什么事,你知道我没心思去猜测你的想法。
霍克的语气不知不觉的放柔了下来,双掌不断揉搓着她红肿的脸颊。
蕾妮想甩掉他的箝制ๆ,因为他掐得她好疼。
快说!耐心快被磨光了,硬是逼着她咆哮:告诉是谁伤了你,让我去
替你讨回公道——
蕾妮匆匆写下:王上,别傻了……这里不是用武力就可以解决问题的地方,
你要认清事实了——
霍克讥嘲似的勾勒着嘴角,事实就是有人伤害了你,别废话那么เ多,我只
想知道对方是谁?
王上……我……我……
你还是坚持不说是吗?我砍了这里所有的人!
求你快认清这个社会吧!这里不是古埃及!没有金钱我们就会饿死!王上,
求你放下你的自负与身段吧!让我们以劳力去换取金钱求生存……
劳力?乍见如此陌生的字眼,霍克难以置信的瞪着她,混帐!你要我
为奴?
不!蕾妮只能试着和他沟通,你误会了,王上是力五之尊,我岂敢让
王上为奴,只是……王上,我们不赚钱就会饿死的……
你不是说……我以为……
我的钱早已用尽了。
那ว么我吃的那些食物……难道是你去偷的来的!?
我……我也不想,我想找份固定的工作,安份的生活,可是……我是个哑
巴,没人愿意雇用我……
天哪……
霍克觉得颜面尽扫落地,他堂堂下埃及王者,立见得靠女奴行窃过活,这张
脸往哪能儿摆?
我不行窃,咱们根本就活不下去。
蕾妮小心的写着,深怕伤到他狂大的自尊,但……
住口!为何你没找我商量?为何你要如此委屈自己?为何你从不告诉我这
里的生活方式?别说你爱我!这样我会痛恨你!你让我觉得自己是多么เ的没用,