有一次,一位干部视察水利工程。他看到เ一个刚ธ刚卸完一车土的农民,就走上前去,面带微笑打招呼:“小伙子,这活累不累呀?”农民看都没看他,瓮声瓮气地回答:“累,累死他爹!”干部气得直翻白眼,只好没趣地坐车走了。
如今网络时代,全民写作,在网上,有趣之人越来越受欢迎,无趣之人就越吃不开了。新浪ฐ网友为一条新闻争执起来,某甲辩论了半晌,准备吃饭去,临ภ走留下一句话:“我不在期间,凡是骂我的都是我儿子!”某乙跟贴:“我骂你了,我是你爸爸!”网友们评论说,某甲â很有趣,某乙很没劲,二者的境界,差ๆ别ี太远呢。︰米︰花︰在︰线︰书︰库︰hmihuanet
而老手就不一样,他们对编剧ຕ技巧ู驾轻就熟,左手一敲一个ฐ冲突,右手一敲一个高潮,你不笑,就胳ฑ肢你笑,你不哭,就恶心你哭。所以编剧这个行当,新手没活干,老手活不断ษ。我认识一位老手,同时接了四部电视剧,他一个ฐ都不想推,只好没日没夜地编。一天早ຉ晨,一口鲜血吐在键盘上,他漱漱口,擦干血迹继续干活。这是什么เ精神?这是为ฦ钱不要命的精神。
文人牛归牛,但还没有进化成文化人。文化人不写文章,甚至不一定有文化,但现在的文化都是他们做出来的。
《说文解字》让我大开眼界ศ,如啜甘霖,窥探汉字的奥秘原来这般有趣!
滥用比喻,是标题的另一大问题。《乡下狗妈妈喂城里虎娃ใ》,这标题取的,简直是在骂人。还有一篇关于张玉宁比赛的消息,标题竟是《东北“外来妹”饰演申花范尼三次疯狂挑逗阿里·汉》,比喻套比喻,弯弯绕套弯弯绕,也真难为这作者了。
汉语不是没有被动语态,像“让人说三道四”、“经名师指点”、“被说得心动”等句法也有,只是不像英语那ว样俯仰皆是而已。而且,汉语在表达被动的意思时,除了用到เ“被”字之外,还有其他很多词可以选择,比如:让,遭,受,挨,教,任等等。三米三花三在三线三书三库三baທnet