接下起。他通过清早ຉ五点四十分的那趟火车把报告送到了苏
的。只有这样,我才能使读者了解有关人物以及决定他们命运
残忍的成分,可是由于长期过度兴奋,他无疑变得冷漠起来。
笑地打断ษ我的话,的确使我有点不快。因此我严肃地说:
兜里,从我的背后望出去。这是一个晴朗、清澈的二月的早晨。
理由认为ฦ这件案子的全部ຖ真相从未向大众透露过,而我的朋
分奇特,事情的细节又非常富有戏剧性,因此它也许更值得记
出于对他那ว门技艺的爱好。除了显得独特或甚至于是近乎ๆ荒
和一把镊子,这说明那顶帽子之所以用这样的方式挂着,目的
年来便吸毒成癖不能自拔,他的亲属和朋友们对他既ຂ深为厌
恶,同时又不无怜惜之感。他的那ว副神态我至今还记忆犹新:
使得他的擅长于分析的本领ๆ无法施展,正象有些故事一样,成
的、一看开头就知道结局的校旱ທ,变得索然无味而失去销路。"ิ
"我怕你正忙着。"
讽和嘲笑的口吻。而观察家对于这种温柔的情话,却是赞赏的
所见过的最大胆的人。道格拉斯先生之所以叫人每晚把吊桥
拉起,只是因为这是古老庄园的古老的习俗,道格拉斯先生喜
欢把这种古老的习俗保持下去。道格拉斯ั先生很少到伦敦去,
也难得离开村子,不过,在被害的头一天,曾到เ滕sogousogoupediaທ?query=布里奇
布里奇韦尔
斯市去买过东西。那ว天,艾姆斯发现道格拉斯先生有些坐卧不
安,情绪激动,看来他是一反往常,变得性情急躁,容易发火。
发案那天晚上,艾姆斯还没有就寝,正在房后面的餐具室里收
拾银器,忽然听到เ铃声大作。他没有听到枪声,因为ฦ餐具室和
厨房在庄园的最后面,中间还隔着几重关着的门和一条长廊,
所以确实很难听到。艾伦太太也因为听到急促的铃声,赶忙跑
出来,他们就一起跑到เ前厅。他们跑到楼ä下时,艾姆斯看到เ道
格拉斯太太正从楼ä梯上走下来。不,她走得并不急,艾姆斯ั觉
得,道格拉斯太太并不显得特别ี惊慌。她一到เ楼下,巴克先生
就从书房里冲了出来,他极力阻拦道格拉斯ั太太,央求她回到
楼上去。
"看在上帝ຓ面上,你快回自己房里去吧!"巴克先生喊道,
"可怜的杰克已经死了,你也无能为力了。看在上帝ຓ面上,快1้
回去吧!"
巴๒克先生劝说了一会儿,道格拉斯ั太太就回到楼上去了。
她既ຂ没有尖叫,也没有大喊大闹。女管家艾伦太太陪她上了
楼,一起留在卧室里。艾姆斯和巴克先生回到เ书房,他们所看
1้杰克为约翰的爱称,死者的全名为ฦ约翰·道格拉斯。——译者注
到的屋内一切情况,完全和警署来人所看到的一样。那时烛光
已经熄灭了,可是油灯还点着呢。他们从窗里向外望,但那天
晚上非常黑,什么เ东西也看不见,听不到เ。后来他们奔到大厅,
艾姆斯在这里摇动卷扬机放下吊桥,巴克先生就匆匆地赶到
警署去了。
这就是管家艾姆斯的简要证词。
女管家艾伦太太的说法,充其量也不过是进一步证实了
与她共事的男管家的证词。女管家的卧室到前厅比到艾姆斯
收拾银器的餐具室要近一些,她正准备睡觉,忽听一阵铃声大
作。她有点儿耳聋,所以没有听到枪声,不过,无论如何,书房
是离得很远的。她记得听到เ一种声响,她把它当作砰的一下关
门声。这还是早ຉ得多的事,至少在铃响半小时以前。在艾姆斯
跑到前厅时,她是同艾姆斯一起去的。她看到เ巴克先生从书房
出来,脸色苍白,神情激动。巴克先生看到เ道格拉斯夫人下楼ä,
就截住了她,劝她转回楼ä上。道格拉斯夫人答了话,但听不见
她都说了些什么เ。
"扶她上去,陪着她,"ิ巴克先生对艾伦太太说道。
所以艾伦太太把道格拉斯ั夫人扶到เ卧室,并竭力安慰她。
道格拉斯ั夫人大受惊恐,浑身发抖,但也没有表示要再下楼
去。她只是穿着睡衣,双手抱着头,坐在卧室壁炉旁边。艾伦
太太几乎整晚都陪着她。至于其他仆人,都已๐入睡了,不曾受