但不包括连忙拉高被褥遮掩自己的两ä人。
他责怪自己不该意气用事,气量狭小地只顾及自己้的愤怒,失去理智的在大雨中ณ狂奔三个小时,完全没觉她的不对劲。
第一次是迷糊的,她感觉到痛,可是很舒服,像是被温暖的海水包围住,她一直往下沉。
此刻他的专注只在眼前神情充满狡黠的女孩身上,他最想做的一件事,就是带她离开狼踪遍布的地方,用厚实的毛毯包裹起她的美丽不让他人瞧见。
小姐,你不要和我开玩笑了,这么大笔的买卖怎会由á你出面?真怕有问题。
虽然最后他跌入粪坑死得不怎么เ光彩,总还是她的丈夫,她甚至送了一笔钱给他的情妇养孩子,即使那ว孩子并非丈夫的种。
走在最前头穿越浑身臭味的酒客,她来到เ吧台点了四杯不加冰块的纯威士忌,引来手下不赞同的眼神,私自为ฦ她换了酒精浓度较低的琴酒。
他很想笑,但碍于好友的一脸阴色不好作,有点佩服造成今日局面的海上流寇,他们给了他一天好心情,取笑一向眼高于顶ะ的中尉军官。
海洋,是宽大的。
因为没人抓得住她。
男ç子微拐的脚๐并未引起他的关心。话多。
你……你实在很可恶,我冒着生命危险和个人荣誉陪你来送死,你没一句感谢的话也就罢了,居然还怪我话多。下一次他绝不做傻事。
没人要你来。一开始他就打算只身行动,不愿拖累็任何人。
是喔!他犯贱。要我眼睁睁地看你死在我面前,我办不到。
男子语气中的挣扎和豁出去的不甘让他为之ใ一笑。你可以走远些。
然后终身活在悔恨中,怪自己้为何不拉那ว个ฐ为女人而死的朋友一把。他怨恨的一瞪,不高兴好友的自甘堕落。
女人嘛!随手一捉就是一把,何必为了让人家消恨而拿生命开玩笑,就算把命玩掉,人家也不见得会领情。
说不一定一转身和银鹰逍遥快活去,反正当海盗也抢了不少钱,少了一群人分赃岂不正中ณ下怀,要说有情有义他死也不相信。
有谁听过干海盗的有人性,唯利是图才是他们的本性,只有他傻呼呼地和人家玩感情。
你声音太大了。话中ณ有着取笑,他亦在等待某人的出现。
连忙压低声音的布雷斯ั信以为真,眼角小心的瞄瞄左右。你要不要放弃愚蠢的行为?
不。
为了一个女人而死值得吗?人家根本不知情。
你说呢?他以问题回答问题。
就是不值得他才开口呀!我认为ฦ你疯了。
谢谢赞美。桑德利亚认为ฦ自己很正常?
他不是会坐怀遗憾的人,那天让沙琳娜离去是因为ฦ她伤透了心,他必须ี给她时间平息受创น的心灵,因为他无法忍受她眼底哀痛的死寂。
事情并非到了难以挽回的地步,他的生命里没有放弃,一旦ຆ爱上了便极力争取,他说过他永远不会放开她,即使死也要和她在一起。
对于有了裂痕的爱情,他是采取积极缝补的态度而非舍弃,他知道自己不可能再爱上她以外的女人,所以他要她永远留แ在身边。
就算是恨也不放手,一个人的孤寂岁月他不愿过。
我看你真的疯了。快抓狂的布雷斯很想送他一拳,看能不能打醒他。
疯了也好,至少我晓得为ฦ什么而疯。桑德利亚说得恰然自得,好像疯了是一件不错的事。
败给他了,爱情万万岁。如果我没死会为你写墓志铭,此人死于爱情。
你高兴就好。他没意见,反正死人不会开口反对。
你……他好想抓他几把。你打算几时动手?他认了。
等。
等?
等人被提上来时。时机要控制得恰到เ好处。
喔!原来。
不一会儿,人声忽然静下来。
接着,一队骑兵带头走在前面,随后是双手被捆绑,一个连着一个的脏污男ç子被推出,他们残破的衣服上还留แ着干掉的血迹,脚步并不稳。
骑兵将粗鲁不堪的海ร盗强拉上高台,身上有些明显有伤口炎、溃烂情形,甚至化脓流出可怕的汁液,可见未受适当的照应。
其中一名巨เ大的黑人顽强的抵抗着,因此招来一阵拳打脚๐踢,必须动员十数人边拉边推才能将他送上绞刑台。
一切定位了,绳索套住脖子,群众开始激越的大喊,吊死他们、吊死他们、吊死他们……
震耳的声响催促骑兵收拢绳索放下踏板,一字排开的海ร盗似乎ๆ毫无畏ั惧的迎向死亡,眼神是一片清朗望向海ร的方向。
他们最爱的海洋。
骑兵准备拉紧绳索,手才高举,忽地一支箭由远处飞来,射穿了他的心脏钉在木头上,在他尚未意识到เ生何事时,已๐然睁眼断了气息。
广场上一片喧哗,惊骇的人潮骚动着,进入警戒状态的骑兵架起枪,慌忙地寻找看不见的敌人。
就在此时,有人现箭的末端拉直一条线,出处太远无法瞧个仔细,隐约看见有个人从线的那端滑过来,宛如鹰姿ู地站在线上笔直靠近。
这只小母豹太大胆了,踩在滑板上想让人为她担心吗?要是一个ฐ不慎失去平衡感,他不敢想象由高处跌落的她会怎么样。
桑德利ำ亚的喃喃自语传入布雷斯耳中ณ,他微露狐疑神色仰望滑过头顶的黑影。
他是个男ç人。
不,她是我的小母豹。终于来了,她和他太相似了,永远学不会放弃。
什么เ,她是女的?明明是男人的装扮……你说她是你那个……女人?!
瞠大眼,布雷斯完全无法相信。