亚当82-1้42
关于希望问题的考试4๒0-99๗
圣彼得的回答
贝阿特丽切的期待
享天福者的呼喊
土星天
那个ฐ普照世界之物
鹰
这时,那幸福的明镜则只是兀自在把他的话语默想,
而正因如此,父辈对子辈至今仍很少有求必应;
这也绝不会是令我感到惊奇的事情;
犹如贪婪总是表现为邪念丛生;
我所说的这番情景立即浮现在我的脑海当中ณ,
有十五颗星辰,在不同的天际,
它在自身的旋转中尚未转上一圈,
有的把祭司的职位紧追慢赶,
凡是注意观察这一切的人,都不能不对他有所体验。
但是,他却说:“你要缄默,且让岁月流过”;
这位是她的生母,那ว位是她的亲儿;
几乎像是点点火星跳跃飞速,
就这样改朝换代,直到我的手把世界ศ左右。
一旦见到这光芒,也只有它才能永远把爱燃起;
既然这是必不可少。
我甚至不记得要把我想承认的事宣讲。
仰望天使的食品,
然而,我在脑海中ณ所能珍惜
我亲爱的姐妹,不过再过一会儿,
眼睛虽有观看事物的禀赋,
尚未被河水抹去。”
正如享有天福的魂灵把最新的召唤响应,
这就使我重又面向东边。
但是,这些叶丛也并不脱离
因此,我一闻此言,就吓成
他们被烈火燃烧之处。
这行动与一个人欲言又止的动作恰好相仿。
“我那既美丽又贤德的妹妹
于是转身朝陌生人望去,并不留停;
我对你的爱意也是如此强烈,
愿那名副其实的法庭使你得到平安,
我们迈着缓慢的小步前行,
她便开始唱歌起来,
而他们硬要使自己้充当导师。
她竟改变了模样,
所有声音都唱着同一的词句和同一的调门,
的同样线路,向上离去,
以致那面色也并不变得比它更甚:
“基督的新娘是用我的、林的鲜血
以及克列托的鲜血抚养,
她不擅于成为ฦ金钱收买的对象;
但是,为了获得这幸福的生活,
西斯ั托、庇护、卡利斯托和乌尔巴诺,
在流淌许多泪水之后又把鲜血洒泼,