子养成的习惯。看见芳妮他显得非常惊讶,特别是在多年之后发现她还是那么美丽ษ
消失在远方,让再也没有见过她,只是在他的心里有着淡淡的哀伤。芳妮自以为了
生气得发抖,他们真想给他套上一件用猎兔狗的皮毛做成的大衣。他渐渐学会了在
的气;又或许她已经猜到那ว个坏女人又跟让在一起了,又会随意拆看并且评论她那
“去郊外?”
边时低声对她说:“就是这个小伙子……”那ว女人用经验丰富的行家的眼光上下打
诉任何一个人悄悄买下的……到那时我们就会富裕ษ起来……但必须坚持到那个ฐ时候,
羊人吹起他的大螺号,后来,塞沙利和我分头去找,还有霍丝莉娜、塔第芙,我们
“你知道的,孩子,就在阿布里奥家下游,罗讷河中的第一座岛上……不过,
因为葡萄树的根被根瘤蚜虫不停吞蚀。离家远的田地都遭了虫灾,但城堡附近的还
出彩……”这句‘那很不出彩’是他从她那儿学到的一种说法,而她的这话又是因
于决心把它们毁掉了。
雕塑家坐在桌前喝着一杯猛烈的酒,这酒与他那ว英武的身材和他佩戴的军官玫
她的烹饪技术非常精巧,知道很多种菜的做法,能做南北大菜,她会做的菜跟
样离开……我想你再也不会回来了。”
在飞舞,像手里的野花一样蓬乱ກ。
害怕,因为作为阿维尼翁的古老家族,葛辛·达芒德家的传统是希望长子以祖先为
子上坐着这座宅邸的主人德苏勒特,挤皱着他的小眼睛,有着卡尔梅克式的鼻子和
天了的南方แ人的轻松一一作了回答。对这个ฐ由画家和雕刻家组成的圈子完全陌生的
是她对他发出的邀请。
他无数次下定决心要去布其勒家拜访,但都没有去——因为有什么必要让自己
在事后白白后悔呢?——不过最终他还是对芳妮说部里最近将有一个盛大的晚会,
他是一定得到场的。芳妮为他挑选衣服,烫了几条白色的领带。可是到เ了礼拜四晚
上,他突然感到很没意思,不想出去。但他的情人劝他说这种宴会是必须ี得去的,
她自责过于引诱他,过于霸占他了,最后她说服了他,温柔地为他穿衣服,打领带,
整理头发,她一边忙个不停一边咯咯直乐่,笑说她的手指有卷烟味恐怕他的舞伴们
要扭头而去;她的香烟是不时放在壁炉上又不时拿起的。看见她是那ว样快乐而好心
好意地忙碌着,他后悔不该说谎,差点就想说愿意陪她在家里烤火,如果不是她坚
持说:“我非要你去……你非去不可!”并强行把他温柔地推到外面夜色笼罩的路
上去的话。
他回来时已经很晚了;她已经睡着了,灯光照着她那熟睡中疲倦的面容,使他
想起了在他刚刚从别人嘴里得知她那些可怕的秘密后,他也是这么晚回来,也是这
样看她,那ว已经是三年前的事了。当时他真是太软弱了!ำ是什么阴差阳错使得本应
被砍断的锁链反而更加牢固了?……他恶心得想吐。这房间,这床,这女人,全都
令他厌恶。于是,他轻轻拿起蜡烛走到隔壁去。他想一个ฐ人静静呆会儿,仔细想想
今天发生的事……噢!ำ并没有什么事,几乎ๆ没有什么เ事……
在我们常用的一些字眼中,有几个字包含着秘密的源泉,有时这源泉会忽然把
它最深的蕴涵流露出来,并把它那ว特殊的、幽秘的含义แ告诉我们;不久,它又把自
己隐遁起来,变成平常的样子,被人习惯性地机械地使用着,毫无意义แ地飞来飞去。
爱情便是这些字眼中的一个:凡是曾经明白了解过这个字眼的整个含义แ的人们,定
会明白什么叫甜蜜的焦虑,一小时以来让便处在这种甜蜜的焦虑中ณ,起初ม他还不太
清楚自己的感受。
在旺多姆广场的客厅的一角,他们坐在一起聊了很久,他所感到的只是一种完
美的舒适,觉得自己被醉人的柔情包围着。
在他还没有离开那所房子而且还没有走出门的时候,他就被一阵狂喜抓住了,