说是睡着,其实我并没有睡着,我只不过是闭着眼睛在休息。
我看妈妈是苦笑着收下了。
姐姐早就跑出去玩了,屋子里就我一个ฐ小孩。
爸爸点头同意了,于是他们就各拿着自己的锄头跟在爸爸后面走出了院子。
妈妈说她教我走路时,我的两条腿就软的像棉花包似的,但只要她把我一放下时,我的双腿远远要比走路时强健很多。
妈妈说她听这话却哭了。
可妈妈说她还是叹气了。
妈妈说到这里叹了一口气,妈妈说这恐怕就是所谓的入乡随俗。
那蛇就像一条梭鱼一样地游走了。
“怎么,你明天还要跟蛇玩吗?”爸爸站在我身后对我说。
我回头看了爸爸一眼,什么话也没有说,就准备往屋子里走。
但我只走到大门门槛处,我的双腿又开始软打颤了,我支持不住,险些栽倒在地,被爸爸很及时地从后面把我给扶住了。
这一晚,我听到姐姐在夜里哭了两三回,爷爷和奶奶老在叹气。
哭
事情往往很奇怪,抱着很大的希望,很多时候都会让你失望,你不抱任何希望的时候,事情就会有转机。
第二天傍晚,爷爷从外面回来了。
他一走进屋子,就把他手里的东西往我坐的木盆里一丢,我立刻捡起,拿着看。
只一下,我便哭了。
奶奶,爸爸,妈妈都跑出来看。
奶奶奇怪地说,“这又是怎么了?这丫头怎么哭了?她不是好久都不哭的吗?”
爷爷叹气,“我把一条死蛇丢给她,大概把她给吓着了。”
奶奶摇头,“不会吧,这丫头连活蛇都抓,还会怕一条死蛇不成?”
“爷爷你坏,你把它打死了,你把它打死了。”我一边哭一边说。
爷爷对我摇头,“不是我打死了它,是我看见它的时候就死了。”
我半信半疑,“真的?”
爷爷指着那死蛇对我说,“打死了它会流血的,你看它身上一点血都没有是不是?它又没有外伤?肯定是生病死的。”
“那ว我要把它埋起来。”我说。
“现在天快黑了,明天再去埋它吧。”爷爷说。
妈妈不耐烦地说,“把这菜花蛇丢â到沟里去,一条死蛇也拿回来,爸,您这不是没事找事吗?”
爸爸在我坐的木盆前蹲了下来,对我亲切地说,“楠京,你想把它埋到土里是吗?”
我点头,“是,爸爸。”
爸爸摸了一下我的头,笑着说,“好孩子,爸爸陪你去,爸爸帮你挖坑好不好?”
我又点头,“好!”
葬蛇
“你自己走着去吗?”爸爸又问我。
“嗯,我自己走。”我说着就站了起来,走出了木盆,跨出了门槛,往院子外面走去。
于是爸爸到放农具的屋子里拿来了一把锄头,我走在前,爸爸跟在我后面。
爷爷则叼着他的旱烟袋走在爸爸的后面。
妈妈抱着姐姐,和奶奶只走到了院子门口。
我家的院子门是朝左边方向开的,一出院门,就是一条土公路,所谓的土公路就是没有在车跑的那ว路上灌水泥和沥青。
土公路的下边就是我家的责任田。
“楠京,把它埋在哪里?”爸爸站在公路上问我。
我也站在公路上,像个大人似地看了看后说,“嗯,就埋在田里,以你的方แ向,向左走十步。”
爸爸完全照我说的去做了。