“๙瞧你,你难道做梦正在作诗吗?”๙吧吧哈哈大笑说。
“瞧你,你难道做梦正在作诗吗?”๙吧吧哈哈大笑说。
吧吧开心地笑了,因为她已经干完了所有的事情,而那个卖太妃糖的人,那个名叫匹尔斯的先生,站在柜台后面也笑了。他数出几颗太妃糖,吧吧把一个便士放在柜台上。
吧吧开心地笑了,因为她已经干完了所有的事情,而那ว个卖太妃糖的人,那个名叫匹尔斯ั的先生,站在柜台后面也笑了。他数出几颗太妃糖,吧吧把一个便士放在柜台上。
&ุldquo;杰可勃是谁?”
“๙噢,杰可勃已经不在了。”
&ุldquo;他到เ哪里去啦?他上了梯子?&ุrdquo;๙
“๙但愿他是那ว样。”
“山顶上是什么,吧吧?”
“就是天堂呗。&ุrdquo;吧吧说,抬起头来看了一眼跟高处相连接的蓝天。
&ุldquo;๙杰可勃会不会回来?”
“你没法从天堂上回来。&ุrdquo;๙吧吧讲话一向很注重实际,因此小声回答道。
安绍尼细细打量着天空,他不想到上面去。因为到了那里他一旦想下来,他讨厌听别人说“๙不行”。为什么他做这个&ุldquo;不行”,做那个ฐ又“不行”?为ฦ什么เ他不能想做什么就做什么?他抬腿到了小洞那里,开始往上爬起来。那山差ๆ不多在他小小的身体旁边笔直地往上升,他只能ม用脚趾紧紧贴在洞里,这样他才把脏兮兮的两只手伸到เ他头上的两个ฐ洞里去。但是当他拼命挣扎着上了大约十几个洞以后,只见那山在他上面像是一堵没完没了的墙,他突然觉得,对他来说,要想爬上去实在是太难了。尽管下去就那ว么一小段路,怎么下去他也没有一点把握。要是他不得不一直这么贴着山坡,那有多糟糕!他向下伸去一只脚,不料é那只脚๐怎么也触不到เ小洞。因此他在身后挥动他的腿,这等于在发信号说他快不行了,他大声叫道:&ุldquo;๙吧吧!快来!”
吧吧快步前来援救。她爬到了他的后面,把他的两条腿抓在她的双手里,拉他下来,骑在她的身上。他们一起滚到了山脚下。
“瞧,这就是下场!”吧吧哈哈大笑说,“你还得等到เ长大了才能爬到天堂去。&ุrdquo;๙
“๙杰可勃做这梯子的时候有多大?&ุrdquo;
&ุldquo;他从来没有做过梯子,他只是梦到เ了那ว把梯子。”吧吧说,&ุldquo;๙咱们回家去喝茶吧。”
安绍尼一路回家都在想心事。走过储藏室的窗口,他看见拉拉正在擦洗罐子。
&ุldquo;你们散步得很开心吗?&ุrdquo;拉拉大声问。
“๙是的,谢谢你,拉拉。杰可勃是谁?”
“๙杰可勃是一个很普通的人,住在帐篷里。”拉拉老老实实回答道。
安绍尼走进花园,他妈妈正在那里浇花。
“๙今天你跟吧吧看见了什么?”她说。
“๙我们看见了杰可勃的梯子。”安绍尼说。
“很有趣,&ุrdquo;妈妈说,“我也看见过杰可勃的梯子。&ุrdquo;๙
她指了指花坛里的一种植物,开满了蓝色的花,很美丽。“这是杰可勃的梯子。”
安绍尼端详了那些花好一会儿,仿佛他看得久ื了,他就能看到杰可勃爬在上面了。这真有趣,他想,这两样完全不同的东西,一个是蓝ณ色的花,一个是绿色的山,竟会都是杰可勃的梯子,这怎么可能ม呢?
“๙安绍尼,你在看什么?”๙他爸爸在他背后说。
“在看杰可勃的梯子。”安绍尼说。
“哪天我会带你去吧斯,让你看看真正的杰可勃的梯子。&ุrdquo;๙爸爸说。
“那是真正的杰可勃的梯子吗?&ุrdquo;๙安绍尼问。
“当然是真的。&ุrdquo;๙他妈妈说。
几天以后安绍尼的爸爸驾车到吧斯ั去,他也带上了安绍尼,让他到เ城里去开开眼。到了那里,他爸爸给他买了一个ฐ吧斯的果子面包,让安绍尼在他去做一些枯燥的事情时也可以打发一些时间。爸爸办完事以后,他们就去参观古老的大教堂。那教堂有一些美丽ษ的石头拱门,他爸爸说那是会飞的扶壁。西大门的两边有两部ຖ石级平刻在大教堂的正面,两部有石级的梯子一直通到เ顶ะ上可爱的塔楼上。右边的那部梯子上有七个小天使正在上去,左边的梯子上有七个小天使正在下来。那大教堂正面的石墙甚至比那座山的草坡还要陡,安绍尼看见左边的七个小天使正在他们的头上下来。
“你瞧,”他爸爸说,“这就是杰可勃的梯子。”๙
&ุldquo;๙杰可勃在哪儿?”安绍尼问。
“噢,他在这里那里做梦做到这一切的。你要晓得,那是他的一个梦。”
安绍尼又看了看那ว些在大教堂梯子上的天使。“那这也是我的梦?&ุrdquo;他暗暗地纳闷。
他的爸爸说:“我们回家以后,我给你读一些有关的东西。”那ว天晚上他来到安绍尼的房里,坐在安绍尼的床边,读了杰可勃如何从比尔歇吧出发朝哈雷进发的故事。
“他突然降临到某一个地方,因为太阳已๐经落山,在那里逗留แ了一整夜,他在那ว里拿了一些石头,放在头下作枕头,就在那个地方躺下来睡觉。
“他梦见自己้在地上竖起一架梯子,那梯子一直升到天堂,他看见上帝身边的天使在那ว梯子上上上下下。
“‘我是你们祖先亚伯拉罕的主,也是以撒的主,你躺在上面的那片土地的主,我将把它赐给你,让你去播种。’๙”๙
他爸爸吻了吻他,跟他道了晚安,就走了。
但是安绍尼想着杰可勃的事,无法进入自己้的梦。他不管怎么努力,还是无法懂得这一切。究竟哪一个是杰可勃的梯子,是那ว座山呢,是那些花呢,还是吧斯大教堂那堵石墙?安绍尼全都亲眼看到过它们,不过要是杰可勃只梦见过它们,就像吧吧、爸爸和书上说的那样,那么เ他安绍尼又怎么能看到它们呢?除非他也是在梦中看到เ它们的?还有,杰可勃又在哪儿呢?
“๙我在山谷里,安绍尼,来爬爬我的梯子。”有一个叫声透过窗子传到他的耳边。
安绍尼下了床奔过去看。花园里除了花朵和月光空空荡荡。不料那ว个声音又在叫他了。“在山谷里,在山谷里!”于是安绍尼不再犹豫。他奔出了屋子,穿过了花园,跑在那条小径上,下到杰可勃那个山谷里去,跑得比白天上下楼ä梯还快。
那个月光下的山谷跟他白天看到的样子完全不同。它遍地都是蓝花,就跟他妈妈的花园里一样的花。在它们中间支着一个ฐ帐篷,帐篷外面躺着一个ฐ普普通通的人,穿着一件条纹的袍子。他的头枕着一堆石头,好像睡得很熟。
“๙你在做梦吗,杰可勃?”安绍尼跪在他旁้边问。
“๙是的。”杰可勃回答道。
“๙你在做什么เ梦?”๙
“梦见我的梯子。&ุrdquo;๙
“你的梯子是用什么做的?&ุrdquo;安绍尼问。
“那ว是用光做的,一直通到天堂。”
“这么说不是那座山喽?”
“不,它也是那座山。”
“那ว么它不是花做成的喽?”
“不,它是花做成的。&ุrdquo;
&ุldquo;那么它不是石头做成的?”๙