迢——跑,奔跑
迢——跑,奔跑
四川话与普通话相比,有很多异读现象,同样的字词可能语音语调都有很大不同;川话中无翘舌和不翘舌之分,一律为ฦ不翘舌音儿话音出外;其他特点还有n与1不分、u与ü不分;声母无翘舌不翘舌之分,如zzh,cນch,ssh不分;韵母无前鼻后鼻之分,所以g没有区别。凡e音大都读作o音,如he便读成ho;ei大都读作ui音,如1ei读成1ui等等。
四川话与普通话相比,有很多异读现象,同样的字词可能语音语调都有很大不同;川话中ณ无翘舌和不翘舌之ใ分,一律为不翘舌音儿话音出外;其他特点还有n与1้不分、u与ü不分;声母无翘舌不翘舌之分,如zzh,cch,ssh不分;韵母无前鼻后鼻之分,所以g没有区别。凡e音大都读作o音,如he便读成ho;ei大都读作ui音,如1ei读成1ui等等。
到注——快不行了,到极点了。
码倒起——压住,完全控制住
乱ກ皮柴——即“乱劈柴”。胡来,乱来。这是划拳的一种起手诀。
俩——分开,脱离。俩:1้ia,二声。
诀——骂,辱骂
日诀——辱骂
闷——喝酒一口干掉。闷:men,一声。
架墨——开始。开始。以前木匠锯木头是先要架墨线,所以引申为开始。
受福——享福,有福气。
放人妇——出嫁,又作“放人户”。因川话中ณ“妇”“户”同音。(8๖)【o】(o)〖小〗(说)网
拽——转让,让给,让利转让。拽:zuai,一声
扯起耍——闹着玩
嘿起——使劲的样子
帮倒你——帮着你
凉起耍——使受冷遇,不理睬
格业——起纠纷,闹不合,又作“角孽”或“角逆”。一般指小孩子之间的打闹
麻——欺骗,哄骗
稀奇——爱惜,珍爱
闯倒——遇到,碰上,撞见
到屋——到เ家
落屋——回家
照ั倒——对准,向着。“倒”是动作助词。
咻脸——指小孩或小动物逗人喜欢或撒娇。
扎起——帮助,辅助,维护
松皮——指体罚,大人打小孩
揞倒——猜想,想
默倒——以为ฦ,认为
照闲——负责,理睬。又可说成“照……的闲”
遇缘——碰巧遇上。又说成“遇了缘”
饥佑——照ั顾ุ,服侍
卖肥——显示自己有钱
除脱——丢失,丢掉,失败
可邪——可惜,异读
希奇——喜欢爱惜
日诀——辱骂,咒骂
码倒——强势地打压
扎起——仗义แ相助,维护
相欺——欺侮等倒起——等一下
臊皮——使丢脸,使没面子
上咐——打招呼,劝告,告诉;指使;招呼。请托,托付,嘱咐。又叫上服或上覆。
幺台——结束。本指中途的休息。如“打幺台”是指休息时吃东西。
站倒起——站住
估住了——将住了,奈何了
扯把子——造谣,吹牛
嗷倒扳——指固执的顶嘴,反驳。嗷ç:咬。扳:拌嘴。
冲壳子——吹牛皮,说大话
安起心——存心,故意
下黄手——下狠手,使阴招
打捶儿——打架
办灯儿——开玩笑,捉弄。