“人家都在议论我们,杜文。”艾索达说。
全幢房子座落在上葛罗斯凡诺街和公园街的交叉口,占地三英亩。大门是由á八条雕花大石拄构成,每一条石柱之ใ间还装饰着大花灯。
这是个令人愉快的春晨,路边野花开遍,青翠的草地上星星点点。篱笆内的樱草和野风信子连成一片,仿佛林里铺了一张绿色的地毯。马夫从马蹄中挑出一颗尖锐的石子。伯爵四处眺望,又愉快地望望自己的马匹。这一队马真可说是“绝配”,相信“乘๖驷俱乐่部ຖ”里再也没有比这更相配的了。
“当然可以。”伯爵回答道。他放下手上的报纸,注意到李查逊走过来时慌慌张张的。
他已经是中年人了,从年轻时就伺候他父亲,对于史塔佛顿家族的房地产了解得比主人自己都清楚。
他跟家里的仆人或其他的长工处得很融洽,对每一件事都处理得井井有条。伯爵知道决不是发生像别的贵族家里,大厨师偷了食物啦,小厨子偷了酒等等小事才来找他。
“什么事情这么慌张?李查逊。”他用愉快的语调说。
稍一踌躇,李查逊答道:“我觉得应该让伯爵知道,林敦小姐从她的户头提了一大笔款项出去。”
“我想这是买衣服、装饰、佩件等等伦敦少女流行的东西所必需的吧。”伯爵回答。
“不,老爷。我已๐经给裁缝师和服饰店付过钱了,那ว种钱没有多大数目。”
伯爵勃然变色道:“你是说林敦小姐提了现款。”
“是的,老爷,她告诉我需要钱用,签了一张支票,第二天我就筹给她了。”
他交给伯爵;张纸。伯爵不敢置信地望着他。
“这就是小姐上星期提款的帐单,老爷。”
伯爵姥过来,凝视着,然后以一种不祥的口气说:“小姐在家吗?”
“我想,她刚ธ刚ธ驾车回来,老爷。”
“叫人去传她来,我有话跟她说。”
“是,老爷。”
又是一阵犹豫,李查逊说:“希望告诉您林敦小姐所做的事没有错,我感到เ林敦小姐已经找到挥霍金钱的路子了。”
他为自己้说出的话感觉尴尬,伯爵安慰他说:“你做得完全正确,李查逊。你晓得我是林敦小姐的监护人,她的支出情形我必须知道。”
“谢谢您,老爷。”
李查逊鞠个ฐ躬,离开书房。伯爵皱着眉头,站起来走到窗口。“柏翠纳搞些什么名堂?”他自问着。
他低头望着手上那张单子,紧抿着嘴唇。
从柏翠纳侵入穆地模家给他抓到那ว天晚上起,他深信柏翠纳以后做任何事情都会先跟他商量。
他以为ฦ自己不但已๐经得到เ她的承诺,也获得她的信任。
而今,他生气地告诉自己,相信女人诚实率直的想法真是愚蠢,她们一有机会就欺骗你。书桌上搁着两封艾索达寄来的信,他还没有开。
最近几天他没有去看艾索ิ达,她托人带信,带字条咒骂他。他知道迟早他会要她面对一个事实:他们之间已经吹了。
不管女人有多漂亮迷人,他跟任何一位在一起都只是时间问题,早ຉ晚会厌倦的。
伯爵知道,一旦ຆ稀奇的东西变得不稀奇,那就是厌弃的时候了。
艾索达的谈话越来越叫他烦,而她老抱怨他不想跟她结婚,更是听了想打呵欠。
她不是理想的终身伴侣。
他不知道真正想让她冠自己的姓,为自己生孩子的女人是什么类型。
然而他深知,那决不是艾索达这类女人。
他是风流出了名的,谁也不知道什么เ时候他会厌倦,闹得不欢而散!这是艾索达最关心的结局,现在已经在社交界被人议论纷纷了。
“妈的!我怎么会跟她缠在一起?”他自问。
他知道,是她处心积虑地勾引他,诱惑他,就像其他女人一样想抓住他。
现在他关心的不是艾索ิ达的问题,而是柏翠纳。
几分钟后,她以一贯毛躁态度冲进房间。他回过头来看。
着她,眼光深沉阴暗。
“我来迟了,对不起!监护人。”她顽皮地睨着眼睛说,“可是我正在洗澡,我想你大概喜欢看我穿一套比浴ภ巾漂亮一点的衣服来见你吧?”
她自信地向他走过去。她穿着一件浅蓝色长裙ำ,系着天鹅绒饰带,十分迷人。
伯爵背着光,柏翠纳等到เ接近他时才发现他脸上的表情。
她抬起头惊愕地望着他,久久不能自语。
“怎么เ了?”
“我以为我可以相信你的诺言。”伯爵以拷问的语气说;“我看我搞错了。”
“诺言?”柏翠纳问道:“你是说……?我一直都在遵守诺言,我保证,我没有作什么值得叫你谴责的事。”
“你还说慌!”伯爵野蛮地说:“好,柏翠纳,告诉你,假如有什么事情叫我憎恶的,那就是说慌。”
“可是我没有说谎!”
“还骗我