第八章

“时间来不及了,”亨利含糊其词地说。“为ฦ了请她哥哥当主ว婚人,我们只好提前๩举行婚礼。她哥哥急着要回葡萄牙去。他在外交部门工ื作。”

但他并没有改变什么。眼前出现的是一所优美的农庄住宅——平和宁静,果树成荫,令人心旷神怡,瓦屋顶ะ古色古香,爬满了匍匐的玫瑰花、迎春花、金银花和铁ກ线莲。

还不到一星期,许多事情在他记忆中已经淡漠了。尽管当他突然想起他那些荒唐的疑虑时,也会窘得面红耳赤,但他毕竟不是那种为自己所犯的错误总感到内疚的人。而且,在婚礼前夕做过一些蠢事的未婚夫,恐怕也不只他一个——婚礼ึ前๩的准备工作会把任何人弄得心烦意乱。但不管怎么说,一切都很顺利ำ:他结了婚,不久就会很幸福。如果她不是那样冷漠无຀情的话……或许,她也๣被弄得心烦意乱了,应该耐心等待。有人对他说过,如果新娘过分年轻而天真,蜜月常常不会那ว样称心如意。在巴๒顿,她会变得和大家一样。

他不知道,他们这样客气,是因为他目睹了争夺项ำ链上钻๵石的不愉快场面呢,还是因为那笔不值一提的钱๥没有还给他,而使这两个可怜的人过意不去呢?不管是什么原因,他也应该尊重他们的自尊心。他离开珠宝让时只买了一只朴素的结婚戒指。

如果换个ฐ场合,亨利是不会消受这种软钉子的。然而现在,别人对他到底怎么看,他尽量不去介意。他又开始东拉西扯地讲下去,这时老夫人那丰ถ满的面庞上略带傲慢的神态消เ失了,露出了素า有的温厚表情。她听完了树林中ณ的奇遇,拍了一下戴着许多戒指的胖手。

里维斯ั先生年轻时,也๣是个外交官。他本可以飞黄腾达,但在重病之后,双目抢眼,身体渐渐垮掉了,只好退休。以后几年,他一直靠着微薄的收入,住处在离伦敦不远的地方,翻译古代作品。他们一家从斯ั图亚特王朝时代起,就以学识渊博著称。他那个轻浮的妻子整天寻欢作乐,沃尔特功课繁忙,几乎不着家门,最小的女儿艾尔西还是个孩子。如果没有比阿特丽斯ั无຀微不至的关怀,这位可怜的盲人就会陷入孤苦伶仃的绝境。比阿特丽ษ斯从十二岁开始,就寸步不离生病父亲的书房和卧室,给他解闷,既ຂ当他的秘书,又作他的护士。父女俩相依为命,他教她拉丁文和其他一些不是女人需要的学问,这使他感到十分快慰。

对家乡๥这些勋爵和乡๥绅的宽宏大量的态度,他早ຉ就打心眼里感到厌恶。自从有了这种想法,他总觉得,他这个parvenu的儿子,对土地有更大的权利,他与土地的关系,比任何一位梅丽或者蒙克顿都更紧密。不错,他父亲是个“粗野的暴户”,卑贱的外来人,容许这种人在郡里活下去,只有由于需要而已。但他作为一个人——甚至作为ฦ一个ฐ领主——要比看不起他的那ว些趾高气扬的乡绅高尚的多。确实,他谨小慎微地骑在马上,害怕别人暗算,于是就成了人们嘲๦弄的对象。然而,他的佃户们都能ม喝上清洁的饮水,屋顶也不漏,这在许多其他领ๆ地上却根本做不到。此外,他还热爱巴顿ู的一草一木。

帕金逊博士收起了慈祥๷的笑容,把炯炯有神๰的目光投向比阿特丽ษ斯。女主ว人停止吃菜,打趣地说:

“主教大人,您可要当心。坐在您身边的是一位学识渊博的夫人。”

“果然如此!”克里普夫人喊道。“我会怕好怕!”

亨利ำ喜笑颜๨开。现在,他对自己心上人那ว种异乎寻常的好学精神๰已经有些习惯了,他觉得,她这种品质和她其他的品质一样,是很高尚的。

“我不敢评价她希腊文的水平,”他多少有些自豪地回答,“但拉丁文,她确实了如指掌。”

“是吗?她都读些什么书?”

“这我可有些难以奉告。我一直不喜欢拉丁文。在学校里倒也๣学了不少,是不是,蒙克顿ู?我对马倒挺在行。在布莱特赫姆斯顿,我偶然拾到一本我妻子的书๰。谈的是有关萨蹄尔一类的事。是一位古代作家写的,名字我忘了。好象是叫什么เ彼得罗……”

顿时他觉,大家都聚精会神听他说话,但主教却面红耳赤。他说了什么เ不恰当的话吗?

啊,想起来了!帕金逊!正是这位主ว教,去年春天因反对妇女受教育,引起了一场争论。他攻击有学问的女人,污蔑๥她们是“招摇过市的猴子”和“亵渎圣灵的法国狗”,扬言应该用鞭子狠狠抽她们。当时一位公爵夫人立即起身离开了温佐尔教堂,以示抗议。蒙克顿ู夫人让比阿特丽ษ斯坐在主教身边,这一招也真够绝的!

他忐忑不安地朝坐在桌子对面的妻子看了一眼。她彬彬有礼地听着,笑容可掬。

“现在,”她想,“可要大祸临头了。我知道,迟早会生这种事。帕金逊博士可不象亨利,他知道彼得罗尼阿尔比特是什么เ人。”

她壮起胆子,透过低垂的睫毛,朝那位疯狂捍卫男ç性至上论的人看了一眼。

“你为男性至上论自鸣得意,”她想,“把它藏在厚厚的神学巨著下面。现在,你这个ฐ耶胡也๣该让我们看看你的道德有多么高尚了。”

幸好,主教没听清楚亨利只说了一半的那个ฐ人名。他一套上自己้的马,便没头没脑的驰骋起来。他用在讲坛上传教的那种洪亮嗓门,冲