红木壁板上是繁复的乔治王朝风格的雕刻,上面镶嵌着珍珠贝,中间是彩色的玻璃和镂空的大镜子。
红木壁板上是繁复的乔๒治王朝风格的雕刻,上面镶嵌着珍珠贝,中间是彩色的玻璃和镂空的大镜子。
越靠近,越发能感觉到箱子的精致。斜阳下,箱子反射出金色的光芒。上面画ฑ着很多衣着空前华丽的女人,手里捧着形状奇特的乐器,握着外观独特的权杖。这么稀奇的箱子,肯定是王宫里的东西,不知怎么掉到了河里。
越靠近,越发能感觉到箱子的精致。斜阳下,箱子反射出金色的光芒。上面画着很多衣着空前华丽ษ的女人,手里捧着形状奇特的乐器,握着外观独特的权杖。这么稀奇的箱子,肯定是王宫里的东西,不知怎么掉到了河里。
“是吗?”
船长把电å报叠起来,放进胸前的口袋里,接着目光注视着前方แ。
“还有什么事吗?”史密斯船长发现大副仍然站在那ว里,于是问道。
“恕我冒昧,我想还是小心些的好。”大副怯生生地说。
“四月的浮冰没什么稀奇的。”
史密斯船长望着前方แ沉静地说。从甲板上望去,风平浪静的海面如同一面镜子,也没有雾气。
“多么安静的海…”大副心里想。
“但是,我们现在几乎是全速前进着。”大副仍然喋喋不休。
“我们这艘英国最好的船,也要像老鼠一样畏畏缩缩?”
船长用低沉的声音断然拒绝了大副的建议。马托克于是敬礼向右转,下去了。
不久,船长也走下了舰桥。宣告午餐时间的汽笛声传来了,他要去用午餐。
一到上层甲板,他就遇见了泰坦尼克号的船东、同时也是白星邮轮公司的老板j。布鲁斯·伊斯梅伊。于是两ä个人站在只允许头等舱客人进入的静悄悄的走廊里说话。
布鲁斯·伊斯梅伊询问了航行状态,船长回答一切正常。从星期六中午到星期日中ณ午,客轮已经航行了五百四十六海ร里,这的确是日航海距离的一个新า纪录。
这时伊斯梅伊建议,明天最好拿出最大设计速度二十三节,哪怕只航行很短时间。史密斯船长点了点头。
多数人认为,他一点头就有着至高的威แ严,往往意味着不可动摇的决定。
爱德华·j。史密斯今年六十二岁,这次带领泰坦尼克号的处女航将成为他在白星邮轮公司最后的辉煌业绩。这次航行安全结束后,他就要准备参加与他毕生航海经历相般配的隆重典礼并从此引退。
他身材伟岸,生着花白的络腮胡须,说话动作慢条斯理,用威แ严和自信感染着周围的人们。
接着两人又谈了谈近来持续稳定的天气。总之,对在大西洋上的航行有着丰富经验的船长而言,一九一二年四月十四日的航行绝不是难题。
分别时,船长把刚从大副手里得到的电报递给了伊斯ั梅伊,伊斯梅伊则草率地把电报塞进了衣袋。
此时,冰山位于泰坦尼克号前方约二百五十海ร里处。
下午一点四十五分,泰坦尼克号又接到了德国船美洲号发来的电报。“北纬四十一度二十七分,西经五十度八分有冰山。”这份电报没有被送上舰桥。
很快就到了傍晚,气温开始急剧下降,这是已๐经接近浮冰海域的证明。夜幕就要降临了,五点五十分,史密斯ั船长命令行路稍稍向南偏,以避开浮冰。
晚上七点半,美国大富豪乔治·维德纳夫妇在餐厅举ะ办晚宴,史密斯船长是主宾,费城上流社会的代表悉数列ต席。从英国移民到美国、现在从事槍~枝生产取得成功的罗伯特·阿莱克森夫妇、他们的朋友迪维德·米拉夫妇、富翁军人吧特少校、作家杰克·沃德贝尔及其妻子都出席了晚宴。维德纳家族因制造地面有轨电车而成为远近闻名的巨富,他们二十七岁的儿子也坐在桌前。
史密斯船长身着金色丝带装ณ饰的黑色船长服,摘下雪白的船长帽夹在肋下,一进入餐厅,身穿黑色礼ึ服的男士们一同起立,晚会服装ณ打扮的女士也纷纷站起来,以热烈的掌声迎接船长。洁白的桌布上摆着一个个雪亮的银质餐具,最高级的葡萄酒与香槟排列ต得整整齐齐。
干杯之后,维德纳夫人问船长:“在这艘世界ศ最先进的客轮上,没有人能和船长您的地位相比肩。您坐在这里如同一座宫殿,稳重而威严å。作为ฦ船长,您一定没有什么烦恼吧?”
“我和在座的各位不一样,我只是一头烦恼很多的小羊。”
“哪里哪里,如果论烦恼的数量,我们决不会输给您。我们只是很想学习您威严的风度。”
但船长此时并没有笑容。
“诸位所支配的是整个世界,而我能够支配的只不过是这艘稍稍大一点的客轮。毕竟有限,我也就熟ງ悉这一点儿。”
“但也并不是没有烦恼吧?”富豪们的视线注视着船长。
“当然有。现在我最大的烦恼就是,当这艘客轮到เ达纽约之后,就没有可供我指挥乘坐的客轮了。”
夫人们笑了笑“那ว么您准备做什么呢?”
“我想写一本自传或者。”
“那我们是竞争对手啊!”杰克·沃德贝尔乘机说道。
“那您可是一个强大的对手。”吧特少校说“我想,可以说您非常了解这艘客轮,那ว么大西洋呢?您是否也了解那么广阔的范围?”
船长点点头。
“正如您所说的那样,大西洋极其宽广,这点我并不反对。但是,伦敦和费城也同样的宽广,对一位陌生的游人来讲,城市也像大海一样不可预知。但是如果在那里长久居住就不一样了,城市里的所有地方แ,诸位的内心里都会一清二楚。”
“原来如此,真是至理名言。那么大西洋对您来讲,就相当于我们的费城了?”
船长不再发言,只是大方地点点头。
“那么เ我们这些大西洋上的陌生游人就可以放心啦!”
“那么冰山呢?”杰克·沃德贝尔急忙问道。
船长沉着地回答:“就如同城市里有居民,大海里的居民就是鱼类、冰山。就像您在费城街头遇见黑人并不感到诧异一样,我看见冰山也不会惊奇。”
在史密斯船长出席晚宴的时候,无线电报务员哈罗德·布莱特将另一份冰山警告电报送到了舰桥上。这是在泰坦尼克号前方稍稍靠北航线上的加利福尼亚号发来的电报。加利福尼亚号的斯坦利·罗德船长通报说在他南边三海ร里处漂浮着三座大冰山。结果这个消息没能传达给史密斯船长。
加利福尼亚号的警告存在大冰山的电报,从七点半左ุ右连续三次发送到เ了泰坦尼克号上。在史密斯船长和费城的名流共进晚餐的时候,冰山距离泰坦尼克号仅有五十海里之遥。
晚上八点四十分,二副查尔斯·哈吧德·莱特拉发现海水有结冰现象,于是发出指示,要求确保客轮供水系统的运转。
晚上八点五十五分,史密斯船长告辞离席,径直来到了舰桥上。那时正是莱特拉从六点到十点的执勤时间。
两人谈了一会儿天气的变化,气温下降得这样快,只能表明客轮可能ม到达了冰山海ร域。两ä人都知道前方就有冰山,莱特拉把自己发出的保证船内水管不要结冰的警示ิ向船长做了汇报。
另外,他把刚才大副威利阿姆·马托克为ฦ了使舰首塔楼上的灯光不妨碍瞭望台上的值班人员,指令关闭朝前的舷窗的事,也报告给了船长。
两个ฐ人一直注视着外面的天气。大海依然风平浪静,仿佛是油脂ฦ一样平缓地向一侧流动。不见海浪,也就是说没有风。在史密斯船长常年的航海经历中,从未见过像今晚这样无风无月的安静夜晚。镶嵌在天空里的繁星发出微光,反射在黑漆漆的海ร面上。因此,地平线的位置也难以确定。
这样没有月光的夜晚,要发现前面的冰山并不容易。其实两个ฐ人内心对这一点都很清楚。
九点二十分,史密斯船长对二副莱特拉发出指令:“如果有什么意外马上向我报告,我就在里面。”
然后他就回自己的舱室了。此时,这艘号称世界ศ最先进的大客轮,正一成不变地全速前进。事实上,在一九一○年代,在无风状态下的平静的海面上,就是得到了警告,在实际发现冰山之前,船只也经常全速航行。